×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Tâ-Hâ Suresi 108. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

يَوْمَئِذٍ

yevmeiżin

o gün

On that Day

ظرف زمان

Zaman Zarfı

 يَوْمَئِذٍ

search

يَتَّبِعُونَ

yettebi’ûne

uyarlar

they will follow

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ت ب ع

search speaker_notes

الدَّاعِيَ

ddâ’iye

çağrıcıya

the caller

اسم

İsim

د ع و

search speaker_notes

لَا

no

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

search

عِوَجَ

‘ivece

hiç pürüzü olmayan

deviation

اسم

İsim

ع و ج

search speaker_notes

لَهُۚ

leh(u)

onun

for (him, it)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُ

search

وَخَشَعَتِ

ve ḣaşe’ati

ve kısılır

And (will be) humbled

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

خ ش ع

search speaker_notes

الْاَصْوَاتُ

l-asvâtu

sesler

the voices

اسم

İsim

ص و ت

search speaker_notes

لِلرَّحْمٰنِ

li-rrahmâni

Rahman'ın huzurunda

for the Most Gracious

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ر ح م

search speaker_notes

فَلَا

felâ

so not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَا

search

تَسْمَعُ

tesme’u

işitemezsin

you will hear

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

س م ع

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

başka bir şey

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

هَمْسًا

hemsâ(n)

fısıltıdan

a faint sound

اسم

İsim

ه م س

search speaker_notes
108. O gün hiç pürüzü olmayan çağrıcıya uyarlar; (ondan sapma imkanı yoktur). Rahman'ın huzurunda sesler kısılır, fısıltıdan başka bir şey işitemezsin.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.