|
وَلْتَكُنْ veltekun olsun And let there be حرف استئنافية + لام الامر + فعل Fi'l-i Muzari İsti'nafiye Edatı + Emir Lâmı + Fiil Müfred Müennes Gaibe ك و ن search speaker_notes |
مِنْكُمْ minkum içinizden among you حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir مِنْ search speaker_notes |
اُمَّةٌ ummetun bir topluluk [a] people اسم İsim أ م م search speaker_notes |
|
يَدْعُونَ yed’ûne çağıran inviting فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib د ع و search speaker_notes |
اِلَى ilâ to حرف جر Harf-i Cer إِلَىٰ search speaker_notes |
الْخَيْرِ l-ḣayri hayra the good اسم İsim خ ي ر search speaker_notes |
|
وَيَأْمُرُونَ ve ye/murûne ve emreden [and] enjoining حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib أ م ر search speaker_notes |
بِالْمَعْرُوفِ bil-ma’rûfi iyiliği the right حرف جر + اسم Harf-i Cer + İsim ع ر ف search speaker_notes |
وَيَنْهَوْنَ ve yenhevne ve men'eden and forbidding حرف عطف + فعل + ضمير Fi'l-i Muzari Bağlaç + Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib ن ه ي search speaker_notes |
|
عَنِ ‘ani from حرف جر Harf-i Cer عَنْ search speaker_notes |
الْمُنْكَرِۜ l-munkeri kötülükten the wrong اسم İsim ن ك ر search speaker_notes |
وَاُو۬لٰٓئِكَ ve ulâike işte and those حرف استئنافية + اسم اشارة İsti'nafiye Edatı + İşaret Zamiri أُولَٰئِكَ search |
|
هُمُ humu onlar they ضمير Zamir هُم search |
الْمُفْلِحُونَ l-muflihûn(e) kurtuluşa erenlerdir (are) the successful ones اسم İsim ف ل ح search speaker_notes |