|
ثُمَّ śumme Sonra Then حرف عطف Bağlaç ثُمَّ search |
نُنَجّ۪ي nuneccî kurtarırız We will save فعل Fi'l-i Muzari Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr Tef'îl Bâbı ن ج و search speaker_notes |
رُسُلَنَا rusulenâ peygamberlerimizi Our Messengers اسم + ضمير İsim + Zamir ر س ل search speaker_notes |
|
وَالَّذ۪ينَ velleżîne ve kimseleri and those who حرف عطف + اسم موصول Bağlaç + İsm-i Mevsul ٱلَّذِى search |
اٰمَنُوا âmenû iman eden(leri) believe فعل + ضمير Fi'l-i Mazi Fiil + Zamir Cem\i Müzekker Gaib İf'âl Bâbı أ م ن search speaker_notes |
كَذٰلِكَۚ keżâlike işte böyle Thus حرف جر + اسم اشارة Harf-i Cer + İşaret Zamiri ذَٰلِكَ search |
|
حَقًّا hakkan bir haktır (it is) an obligation اسم İsim ح ق ق search speaker_notes |
عَلَيْنَا ‘aleynâ üzerimize upon Us حرف جر + ضمير Harf-i Cer + Zamir عَلَىٰ search |
نُنْجِ nuncî kurtarmak (that) We save فعل Fi'l-i Muzari Fiil Nefs-i Mütekellim Meal Gayr İf'âl Bâbı ن ج و search speaker_notes |
|
الْمُؤْمِن۪ينَ۟ l-mu/minîn(e) Mü'minleri the believers اسم İsim أ م ن search speaker_notes |