×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

Enfâl Suresi 10. ayet
◄ Sonraki  |  Önceki ►

وَمَا

ve mâ

ve

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

جَعَلَهُ

ce’alehu

bunu yapmadı

(it was) made

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ع ل

search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

(by) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

اِلَّا

illâ

ancak (yaptı)

but

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

بُشْرٰى

buşrâ

müjde olsun diye

good tidings

اسم

İsim

ب ش ر

search speaker_notes

وَلِتَطْمَئِنَّ

ve litatmeinne

ve yatışsın diye

and so that might be at rest

حرف عطف + لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

(XII)

ط م ن

search speaker_notes

بِه۪

bihi

bununla

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪

search

قُلُوبُكُمْۚ

kulûbukum

kalbiniz

your hearts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب

search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve yoktur

And (there is) no

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

search speaker_notes

النَّصْرُ

nnasru

yardım

[the] victory

اسم

İsim

ن ص ر

search speaker_notes

اِلَّا

illâ

başkaca

except

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

search

مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

search speaker_notes

عِنْدِ

‘indi

katından

[of]

اسم

İsim

ع ن د

search speaker_notes

اللّٰهِۜ

(A)llâh(i)

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

اِنَّ

inne

şüphesiz

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

search

عَز۪يزٌ

‘azîzun

daima üstün

(is) All-Mighty

اسم

İsim

ع ز ز

search speaker_notes

حَك۪يمٌ۟

hakîm(un)

hüküm ve hikmet sahibidir

All-Wise

صفة

Sıfat

ح ك م

search speaker_notes
10. Allah bunu ancak müjde olsun (sevinesiniz) ve kalbiniz bununla yatışsın (güvene ve huzura kavuşsun) diye yapmıştı. Yardım, yalnız Allah katındandır. Allah daima üstün, hüküm ve hikmet sahibidir.
   
NOT : Arapça kelimelerin karşılıkları tarafımızdan yazılmamış, Süleyman Ateş Meali karşılık olarak verilmiştir. Zorunlu olmadıkça onun dışına çıkılmamıştır.