يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُۙ
Türkçe Transcript
Yevme tercufu-rrâcife(tu)
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
O gün, bir sarsıntıdır, sarsar.
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
O (şiddetli) depremin (Dünya’yı) sarsacağı (korkunç) gün (gelecektir).
Abdullah Parlıyan Meali
O gün bir sarsıntıdır sarsar.
Ahmet Tekin Meali
Kâinatın şiddetli bir gürleme halinde âniden sarsıldığı gün, sûra ilk üfürülen gündür.
Ahmet Varol Meali
O gün sarsan sarsar,
Ali Bulaç Meali
O sarsıntının sarsacağı gün,
Ali Fikri Yavuz Meali
O gün (Sûra) ilk üfürüş şiddetle sarsacak,
Bahaeddin Sağlam Meali
(Birinci emirle) yer, şiddetle sarsıldığı gün…
Bayraktar Bayraklı Meali
6,7. O gün, deprem sarsar, onu ikinci bir sarsıntı izler.[715]
Besim Atalay Meali (1965)
Ant olsun ki, o gün deprenen deprenecektir
Cemal Külünkoğlu Meali
O gün (Sur’a) ilk üfürüş şiddetle sarsacak (ilk ölüm ve kıyametin birinci kopuşu gerçekleşecek).
Cemil Said (1924)
borı çalındığı gün ecrâm-ı mütezelzil ve halkın küllîsi emâte olunur.
Diyanet İşleri Meali (Eski)
O gün bir sarsıntı sarsar.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
6,7. Büyük bir sarsıntının olacağı o günde o sarsıntıyı, peşinden gelen başka bir sarsıntı izleyecektir.
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
O gün sarsılan şiddetle sarsılır;
Diyanet Vakfı Meali
6, 7, 8, 9. Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür.
Edip Yüksel Meali
O gün o sarsıntı sarsar.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
O gün deprem sarsar,
Elmalılı Meali (Orijinal)
O gün ki sarsar râcife
Emrah Demiryent Meali
(Emrimiz üzere, İsrâfîl tarafından Sûr’a ilk üfürüş ile) büyük bir sarsıntının olacağı o gün (kıyamet kopar).
Erhan Aktaş Meali
O gün sarsan sarsacak.
Hasan Basri Çantay Meali
O gün sarsan sarsacak,
Hayrat Neşriyat Meali
O gün o sarsıntı (Sûr'a ilk üfürülüş), sarsacak!
İhsan Aktaş Meali
1,2,3,4,5,6. (Mükemmel bir sistem içinde) doğup batanlara (uzaydaki gök cisimlerine), sapmadan (yörüngelerinde) hareket edenlere, (uzayda) sakin sakin yüzenlere, hızla hareket edip (uzayda) ilerleyenlere ve derken (yaratılış gereği kendilerine verilmiş bulunan) işleri (en uygun şekilde) yerine getirenlere (yaratılış yasasına boyun eğmek suretiyle uzayda hareket edip kendi fonksiyonlarını icra eden bütün semavi cisimlere kasem ederim ki yeniden diriltilip hesabe çekileceksiniz). Ki o gün (yerkabuğunda meydana gelecek büyük volkanik patlamalar neticesinde) sarsılacak olan (yer gezegeni şiddetle) sarsılacaktır. *
İlyas Yorulmaz Meali
O gün şiddetli bir sarsıntı olur.
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
O gün büyük bir sarsıntı olacak.
İsmail Hakkı İzmirli
O gün, yer sarsılacak,
İsmail Yakıt
Şiddetli bir sarsıntının olacağı gün,
Kadri Çelik Meali
O sarsıcının sarsacağı gün.
Mahmut Kısa Meali
O Gün, tüm evreni korkunç bir sarsıntı ta derinden sarsıp her şeyi paramparça edecek!
Mahmut Özdemir Meali
Sarsılan’ın sarsılacağı gün,
Mehmet Çakır Meali
6,7. O gün çarpan çarpacak // bunu artçı şoklar izleyecek.
Mehmet Çoban Meali
Dünyanın sonu geldiğinde büyük bir sarsıntı sarsar.
Mehmet Okuyan Meali
O gün o sarsıcı (deprem) sarsacak.
Mehmet Türk Meali
O (kıyamet) günü(nün) şiddetli sarsıntısı, mutlaka olacaktır.
Muhammed Esed Meali
[O HALDE, ⁴ düşün] şiddetli bir sarsıntının [dünyayı] sarstığı Gün[ü],
Mustafa Çavdar Meali
O gün yeryüzü şiddetli bir şekilde sarsılacak. 22/1-2, 99/1...5
Mustafa İslamoğlu Meali
O gün, şiddetle sarsan güç her şeyi sarsacak;[⁵⁵⁴⁵]
Orhan Kuntman Meali
O gün (birinci nefha ile, dehşetli bir) deprem sarsacak. (Kıyâmet kopacak, her şey mahvolacak sırf Rabbinin zâtı bâki kalacaktır)
Osman Fırat Meali
O gün o sarsıntı sarsar.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
O gün sarsılacak, sarsılacaktır.
Suat Yıldırım Meali
Günü gelince, sura ilk üfleme, yeri şiddetli bir depremle yıkacak!
Süleyman Ateş Meali
O gün o gürültü sarsar.
Süleyman Tevfik (1927)
Müdhîş gürüldi ve uğultı ile arz sallandığı,
Süleymaniye Vakfı Meali
Bir gün şiddetli sarsıntı herkesi sarsacak;
Şaban Piriş Meali
O gün sarsılacak olan sarsılır.
Ümit Şimşek Meali
O gün sarsacak olan bir dehşetle sarsar.
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Ki o gün şiddetle sarsacak olan sar[s]acaktır.
Sardorxon Jahongir
U kunda sur birinchi marta chalinishi bilan larzaga keluvchi yer titraydi.
Eski Anadolu Türkçesi
ol gün kim ditreye ditreyici.
Satıraltı Meal (1534)
Ḳıyāmet ḥaḳdur. Ol gün ki evvelki nefḫ‐i ṣūr olsa yirler ditreye, ṭaġlar atıla.
Bunyadov-Memmedeliyev
O gün sarsılan sarsılacaq (surun birinci üfürülməsi ilə yer, göy lərzəyə gələcək),
M. Pickthall (English)
On the day when the first trump resoundeth
Yusuf Ali (English)
One Day everything that can be in commotion will be in violent commotion,(5920)
Designed by ÖFK