×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Duhân / 44

طَعَامُ الْاَث۪يمِۚۛ

Türkçe Transcript

Ta’âmu-l-eśîm(i)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Suçluların yemeğidir.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

(Ki) Günahkâr (ve isyankâr) olan kimselerin yemeğidir.

Abdullah Parlıyan Meali

suçluların gıdasıdır,

Ahmet Tekin Meali

Bilerek günah işlemekte ısrar edenlerin yemeğidir.

Ahmet Varol Meali

Günahkarın yiyeceğidir.

Ali Bulaç Meali

Günahkar olanın yemeğidir.

Ali Fikri Yavuz Meali

Kâfir olanın yemeğidir.

Bahaeddin Sağlam Meali

43, 44. Gerçekten zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.

Bayraktar Bayraklı Meali

43,44. Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.

Besim Atalay Meali (1965)

Günahlının yemişidir!

Cemal Külünkoğlu Meali

43-44.Şüphe yok ki zakkum ağacı suçluların yemeğidir. 

Bkz. 17/60 ve dipnotu.

Cemil Said (1924)

43,44. Günâhkârların ta’âmı zakkum ağacının meyvesi olacakdır.

Diyanet İşleri Meali (Eski)

43,44,45,46. Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

43,44. Şüphesiz, zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

43-46. Zakkum ağacı günahkârın yiyeceğidir. O, karınlarda, fokurdayan su misali kaynayan bir tortu gibidir.

Diyanet Vakfı Meali

43, 44. Şüphesiz zakkum ağacı, günahkârların yemeğidir.

Edip Yüksel Meali

Günahkarın yiyeceğidir.

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Günahkârların yemeğidir.

Elmalılı Meali (Orijinal)

çok vebal yüklenenin yemeğidir

Emrah Demiryent Meali

43-44. Şüphesiz, zakkum ağacı, günahkârların (kâfirlerin) yemeğidir.

Erhan Aktaş Meali

Günahkârların yemeğidir.

Hasan Basri Çantay Meali

günaha düşkün olanın yemeğidir.

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

43-44. Doğrusu günahkârların yiyeceği zakkum ağacıdır;

Hayrat Neşriyat Meali

43,44. Muhakkak ki zakkum ağacı, çok günahkâr olan kimsenin yemeğidir!

İhsan Aktaş Meali

43 , 44. Şüphesiz (dünyada yetiştiği gibi, o gün ateş unsurlarından bir benzeri de cehennemde yetişen, tadı acı olan) zakkum ağacı (o gün) kötülerin (hakkı reddeden, zalim, azgın ve suçlu kimselerin) yemeğidir.*

(*) Nasıl ki dünyadaki defterler, teraziler, nimetler ve hatta hayat ahiretteki amel defterleriyle, amel mizanlarıyla, o günün hayatıyla ve cennet nim... Devamı..

İlyas Yorulmaz Meali

Günahkârların yiyeceğidir.

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Günaha düşkün olanların yiyeceğidir o.

İsmail Hakkı İzmirli

Günaha düşkün kâfirlerin yiyeceğidir,

İsmail Yakıt

Günahkârların yiyeceğidir.

Kadri Çelik Meali

Günahkâr olanın yemeğidir.

Mahmut Kısa Meali

Günahkârların oradaki yiyeceği olacaktır!

Mahmut Özdemir Meali

Günahkâr’ın yemeğidir.

Mehmet Çakır Meali

suçluların yemeği,

Mehmet Çoban Meali

Günahkârların yemeğidir.

Mehmet Okuyan Meali

43,44,45,46. Şüphesiz ki zakkum ağacı, [*]kaynar suyun kaynamasına benzer şekilde suçluların karınları(n)da erimiş maden gibi kaynayan yemeğidir.

Zakkum ağacıyla ilgili bilgi için bkz. Sâffât 37:62, dipnot 3.

Mehmet Türk Meali

43,44. Şüphesiz (cehennemde) günahkârların yemeği, zakkum ağacıdır.¹

1 Zakkum Ağacı: Tihâme bölgesinde yetişen, küçük yapraklı acı ve kötü kokulu bir ağacın ismi olup, meyvesi cehennemliklere ilk ikram olarak sunulacakt... Devamı..

Muhammed Esed Meali

günahkarların ²⁵ gıdası olacaktır:

25 Esîm (lafzen, “günahkar kişi”) terimi, burada yeniden dirilmenin ve Allah’ın yargılamasının, başka bir deyişle, insanın yaratılışındaki bütün anlam... Devamı..

Mustafa Çavdar Meali

Günahkârın yemeğidir. 7/50-51, 57/14

Mustafa İslamoğlu Meali

günahkârların besini olacaktır;

Orhan Kuntman Meali

Günaha düşkün olanların yiyeceğidir.

Osman Fırat Meali

Şüphesiz ki bu, o sizin şüphe ettiğinizdir.

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Çok günahkâr olanın ta-amıdır.

Suat Yıldırım Meali

43, 44. Muhakkak ki zakkum ağacı, günahkârların yiyeceğidir.

Süleyman Ateş Meali

Günahkarların yemeğidir.

Süleyman Tevfik (1927)

Günâhkârların ta'âmıdır.

Süleymaniye Vakfı Meali

Günaha dalanların yiyeceği olan ağaç...

Şaban Piriş Meali

Günahkarın yemeğidir.

Ümit Şimşek Meali

O günahkârların yemeğidir.

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Suçluların yemeğidir.

Sardorxon Jahongir

U gunohkorning taomidir.

Eski Anadolu Türkçesi

43-46. bayıķ zaķķum aġacı gey yazuķlu yiyesisidür zeytūn ŧartusı gibi yā erimiş baķır gibi ķaynar ķarınlarda ķaynamaġı gibi issi śunuñ.

Satıraltı Meal (1534)

yaman kişinüñ yimegidür.

Bunyadov-Memmedeliyev

Günahkar (kafir) kimsənin yeməyidir!

M. Pickthall (English)

The food of the sinner!

Yusuf Ali (English)

Will be the food of the Sinful,-


Designed by ÖFK