×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Kalem / 37

اَمْ لَـكُمْ كِتَابٌ ف۪يهِ تَدْرُسُونَۙ

Türkçe Transcript

Em lekum kitâbun fîhi tedrusûn(e)

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Yoksa size mahsus bir kitap var da oradan mı okuyorsunuz.

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Yoksa (elinizde size özel) dersler okuduğunuz ve içinde, (kimsenin bilmeyeceği sırları bulduğunuzKur’an dışında) bir kitap mı vardır?

Abdullah Parlıyan Meali

Yanınızda gökten inmiş bir kitap var da oradan mı okuyup hüküm çıkarıyorsunuz?

Ahmet Tekin Meali

Yoksa kutsal bir kitabınız var da, içinde bunları mı okuyorsunuz?

Ahmet Varol Meali

Yoksa sizin bir kitabınız var da (bu verdiğiniz hükümleri) onda mı okuyorsunuz?

Ali Bulaç Meali

Yoksa (elinizde) ders okumakta olduğunuz bir kitap mı var?

Ali Fikri Yavuz Meali

Yoksa size mahsus kitap var da, onda şu dersi mi okuyorsunuz.

Bahaeddin Sağlam Meali

Yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Bayraktar Bayraklı Meali

37,38. Yoksa size ait bir kitap var da, beğendiğiniz her şeyin sizin için olacağını onda mı okuyorsunuz?

Besim Atalay Meali (1965)

Elinizde, sizin okuduğunuz bir kitap mı var?

Cemal Külünkoğlu Meali

Yoksa bu konuda ders aldığınız size ait bir kitap mı var?

Cemil Said (1924)

37,38. Siz istediğinize nâil olacağınızı bir kitâbda mı okudınız?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

Yoksa okuduğunuz bir kitabınız mı var?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Yoksa size ait bir kitabınız var da (bu batıl hükümleri) ondan mı okuyorsunuz?

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

37-38. Yoksa elinizde okuduğunuz bir kitap var da orada istediğinizin sizin olacağı mı yazılı?

Diyanet Vakfı Meali

Yoksa size ait bir kitap var da, (bu bâtıl inanışları) onda mı okuyorsunuz?

Edip Yüksel Meali

Yoksa bir kitabınız var da onu mu okuyup duruyorsunuz?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Yoksa size ait bir kitap var da onda mı okuyorsunuz?

Elmalılı Meali (Orijinal)

Yoksa size mahsus bir kitab var da onda şu dersi mi okuyorsunuz

Emrah Demiryent Meali

Yoksa sizin bir kitabınız var da (bu verdiğiniz bâtıl hükümleri) ondan mı okuyorsunuz?

Erhan Aktaş Meali

Yoksa bir kitabınız var da bu bilgileri oradan mı öğreniyorsunuz?

Hasan Basri Çantay Meali

Yoksa size mahsus (indirilmiş) bir kitab var da onda mı okuyorsunuz?!

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Yoksa bir kitabınız var da ondan mı öğreniyorsunuz?

[37/156-157; 46/4; 6/148]

Hayrat Neşriyat Meali

Yoksa size mahsus bir kitab var da (bu hükümleri) onda mı okuyorsunuz?

İhsan Aktaş Meali

37,38. Yoksa sizin bir kitabınız var da, beğendiğiniz her şeyin mutlaka sizin için olacağını onda mı okuyorsunuz?

İlyas Yorulmaz Meali

Yoksa elinizde ondan öğrendiğiniz yazılı bir belge mi var?

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

Yoksa sizin bir kitabınız var da bütün bunları oradan mı okuyorsunuz,

İsmail Hakkı İzmirli

Sizin, nâzil olmuş bir Kitabınız mı vardır ki? Orada bunları okuyorsunuz [¹⁰],

[10] Biz Müslümanlar gibi Cennete gireceğiz diye iddiada bulunuyorsunuz.

İsmail Yakıt

Yoksa sizin bir kitabınız var da oradan mı öğreniyorsunuz?

Kadri Çelik Meali

Yoksa sizin (elinizde) ders okumakta olduğunuz bir kitap mı var?

Mahmut Kısa Meali

Yoksa elinizde, okuyup ders yaptığınız Kur’an’a alternatif bir ilâhî Kitap mı var?

Mahmut Özdemir Meali

Yoksa içinde ders yapacağınız, size ait bir kitap mı var?

Mehmet Çakır Meali

Yoksa ayrı bir kitabınız var da ondan mı

Mehmet Çoban Meali

Yoksa sizin yanınızda yanlış hükümler verdiren başka bir kitap mı var? Yalan yanlış hükümlerinizi o kitaptan mı okuyorsunuz?

Mehmet Okuyan Meali

37,38. Yoksa içinde beğendiğiniz her şeyin bulunduğu bir kitabınız var da onda(n) mı okuyorsunuz!

Mehmet Türk Meali

37,38. Yoksa okuyup durduğunuz size özel, bir kitabınız var da (orada): “Siz bu âlemde neyi beğenirseniz o mutlaka sizin olacak” diye mi? (yazıyor.)¹

1 Siz, bu âlemde neyi beğenirseniz muhakkak sizindir, her neyi isterseniz muhakkak lehinizedir, her neyi hayır sayarsanız hakkınızdır diye kendinizi u... Devamı..

Muhammed Esed Meali

Yoksa dönüp baktığınız [özel] bir kitabınız mı var,

Mustafa Çavdar Meali

Yoksa size indirilmiş ilahi bir kitabınız var da oradan mı okuyup öğreniyorsunuz? 2/11-112

Mustafa İslamoğlu Meali

Yoksa bu konuda ders aldığınız size ait bir kitap mı var;[⁵²⁶⁰]

[5260] Kitâbun: Nüzul sürecinde mücerret olarak geçtiği ilk yer. Kur’an’da beş anlamda kullanılır: 1) Kur’an’ın tümü veya sûreleri için. 2) Tevrat ve ... Devamı..

Orhan Kuntman Meali

37,38. Yoksa size has bir kitap var da, onda mı okuyorsunuz! Ki içinde, "Arzu ettiğiniz her şey sizin olacak" diye yazılıdır.

Osman Fırat Meali

Yoksa sizin için olan bir kitap vardır; oradan mı dersinizi alıyorsunuz?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Yoksa sizin için bir kitap var da onda mı okuyorsunuz ki?

Suat Yıldırım Meali

Yoksa size ait bir kitap var da bu kabîl bilgileri oradan mı okuyorsunuz?

Süleyman Ateş Meali

Yoksa sizin bir Kitabınız var da onda mı (bu hükümleri) okuyorsunuz?

Süleyman Tevfik (1927)

Yoksa böyle olacağını onda okudığınız bir kitâbınız mı vardır?

Süleymaniye Vakfı Meali

Sizin başka bir kitabınız var da onu mu okuyorsunuz?

Şaban Piriş Meali

Yoksa sizin bir kitabınız var da oradan mı ders çıkarıyorsunuz?

Ümit Şimşek Meali

Yoksa ders aldığınız bir kitabınız mı var?

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Yoksa sizin bir kitabınız var da ondan ders mi görüyorsunuz?

Sardorxon Jahongir

Yoki sizlarning qo‘‎lingizda osmondan tushirilgan biror kitob bo‘‎lib, undan o‘‎rganyapsizlarmi?!

Eski Anadolu Türkçesi

37-38. yā sizüñ midür kitāb anuñ içinde oķırsız kim bayıķ sizüñdür anuñ içinde ol kim üyürürsiz?

Satıraltı Meal (1534)

Yā size kitāblar var mı ki anda oḳuyasız?

Bunyadov-Memmedeliyev

Yoxsa (Allahdan nazil olmuş) bir kitabınız vardır ki, (bunları) orada oxuyursunuz?!

M. Pickthall (English)

Or have ye a Scripture wherein ye learn

Yusuf Ali (English)

Or have ye a book through which ye learn-


Designed by ÖFK