وَكِتَابٍ مَسْطُورٍۙ
Türkçe Transcript
Ve kitâbin mestûr(in)
Abdulbaki Gölpınarlı Meali
Ve yazılmış kitaba.
Abdullah-Ahmet Akgül Meali
Satır (satır ayetler) dizili Kitaba,
Abdullah Parlıyan Meali
satır satır yazılmış kitaba,
Ahmet Tekin Meali
Satır satır yazılmış kitaplara andolsun!
Ahmet Varol Meali
2-Yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış kitaba,
Ali Bulaç Meali
Satır (satır) dizili kitaba,
Ali Fikri Yavuz Meali
2,3. Açılmış sayfalara yazılı olan Kur'an'a,
Bahaeddin Sağlam Meali
2, 3. Yayınlanmış kâğıda yazılmış kitaba,
Bayraktar Bayraklı Meali
1,2,3,4,5,6. Tûr'a, açılmış ince deride yazılı kitaba, imar edilmiş o eve; yükseltilmiş şu tavana, kabaran denize yemin olsun ki… [585][586]
Besim Atalay Meali (1965)
2,3. Sayfada yayınlanıp yazılmış olan kitaba ant
Cemal Külünkoğlu Meali
2-3.Yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitab’a,
Cemil Said (1924)
1-6. Tûr-i Sînâ, bir tomara yazılmış kitâb, ma’mûr ma’bed, sakf-ı bülend, dalgalı deniz hakkı içün yemîn iderim
Diyanet İşleri Meali (Eski)
1,2,3,4,5,6,7,8. Tura, yayılmış ince deri üzerine satır satır dizilmiş Kitap'a, mamur bir ev olan Kabe'ye, yükseltilmiş tavan gibi göğe, kaynayacak denize and olsun ki, Rabbinin azabı hiç şüphesiz gelecektir. Onu savacak yoktur.
Diyanet İşleri Meali (Yeni)
1,2,3,4,5,6,7. Tûr’a, yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba, “Beyt-i Ma’mur”a[506], yükseltilmiş tavana (göğe), kabaran denize andolsun ki, şüphesiz Rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir.
Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)
1-8. Tûr’a, açık sahifeler üzerine yazılı kitaba, beyt-i ma‘mûra, yükseltilmiş tavana, kaynayan denize andolsun ki, rabbinin azabı mutlaka gerçekleşecektir; ona engel olabilecek yoktur!
Diyanet Vakfı Meali
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. Tûr'a, yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitab'a, Beyt-i Ma'mûr'a, yükseltilmiş tavana, dolu denize andolsun ki, Rabbinin azabı mutlaka vuku bulacaktır. Ona engel olacak hiçbir şey yoktur.
Edip Yüksel Meali
Kaydedilmiş kitaba,
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
2,3. Yayılmış ince deri üzerine, satır satır yazılmış kitaba,
Elmalılı Meali (Orijinal)
Yazılmış bir kitaba
Emrah Demiryent Meali
1-2-3-4-5-6. Tûr (dağın) a, yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitâb’a (Kur’ân’a), (meleklerin gökte tavaf ettikleri) Beyt-i Ma‘mûr’a, yükseltilmiş tavana (göğe ve) tutuşturulmuş (ateş hâline getirilecek olan) denize kasem olsun ki,
Erhan Aktaş Meali
Satır satır yazılmış Kitap'a,
Hasan Basri Çantay Meali
2,3. Neşredilmiş kâğıd (lar) içinde yazılı kitaba,
Hayrat Neşriyat Meali
2,3. Ve yayılmış ince deri üzerine satır satır yazılmış Kitâb'a (Kur'ân'a)!
İhsan Aktaş Meali
2, 3. Yayılmış ince deri sayfalara düzenle yazılmış kitaba (Kur’an’a), *
İlyas Yorulmaz Meali
Satırlar halinde yazılan kitaba ki,
İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu
yazılmış Kitap’ın,
İsmail Hakkı İzmirli
2, 3. Sahifeye yazılıp neşrolunan Kitap [⁶] hakkı için
İsmail Yakıt
Satır satır yazılmış Kitâb’a,
Kadri Çelik Meali
Satır (satır) dizili kitaba.
Mahmut Kısa Meali
Ve andolsun, ince deri ve kağıtlar üzerine satır satır yazılan kutsal Kitaba!
Mahmut Özdemir Meali
Satır satır yazılmış kitab’a;
Mehmet Çakır Meali
1,2,3. Tûr dağına! // İncecik kağıda - satır satır yazılan kitaba!
Mehmet Çoban Meali
Satır satır yazılmış kitap,
Mehmet Okuyan Meali
2,3. Yayılmış ince deriye satır satır yazılmış Kitaba,
Mehmet Türk Meali
2,3. Yayılmış ince deri üzerine, yazılmış kitaba,¹
Muhammed Esed Meali
Düşün [Allah’ın] vahyi[ni], ki işlenmiştir
Mustafa Çavdar Meali
2-3. İnce deriler üzerine satır satır yazılan Kitaba/Kuran’a İlahi Vahye. 95/1
Mustafa İslamoğlu Meali
Satırlarda kayıtlı ilâhî mesaj (şahit olsun),
Orhan Kuntman Meali
2,3. Kâğıt gibi incelmiş bir deri üzerine satır satır yazılmış kitaba; (Kur'an'a)
Osman Fırat Meali
Ve satır satır yazılmış kitap.
Ömer Nasuhi Bilmen Meali
Ve yazılmış bir kitaba.
Suat Yıldırım Meali
2, 3. İnce deri üzerine yazılmış o kitaba.
Süleyman Ateş Meali
Satır satır yazılmış Kitaba;
Süleyman Tevfik (1927)
2,3. Ve açık sahîfeye yazılı kitâb
Süleymaniye Vakfı Meali
Satır satır yazılmış Kitap
Şaban Piriş Meali
1,2,3. - Tûr'a... yayılmış ince deri üzerine yazılmış kitaba...
Ümit Şimşek Meali
2,3. Ve yayılmış yapraklarda yazılmış kitaba.
Yaşar Nuri Öztürk Meali
Satır satır yazılmış Kitap'a,
Sardorxon Jahongir
Satrlangan kitob bilan qasam.
Eski Anadolu Türkçesi
2-3. daħı kitāb ḥaķķı-içün yazılmış ya'nį tevrįt yā ķur'an yā yazuķ müzd bitişi deride açılmış
Satıraltı Meal (1534)
daḫı yazılmış kitāb ḥaḳḳı‐çun,
Bunyadov-Memmedeliyev
And olsun yazılmış kitaba (Tövrata, Qur’ana, yaxud bütün ilahi kitablara) -
M. Pickthall (English)
And a Scripture inscribed
Yusuf Ali (English)
By a Decree inscribed(5038)
Designed by ÖFK