×

Hoşgeldiniz.

Kullanıcı

Şifre




Şifremi UnuttumKAYDOL
Ayarlar

 

Gâşiye / 18

وَاِلَى السَّمَٓاءِ كَيْفَ رُفِعَتْ۠

Türkçe Transcript

Ve-ilâ-ssemâ-i keyfe rufi’at

Abdulbaki Gölpınarlı Meali

Ve göğe, nasıl da yüceltilmiş?

Abdullah-Ahmet Akgül Meali

Göğe (de baksınlar) ki; nasıl yükseltilip (ayarlanmıştır?)

Abdullah Parlıyan Meali

Göğe bakmazlar mı nasıl da yükseltilmiş?

Ahmet Tekin Meali

Göğe bakıp bir şey anlamıyorlar mı? Nasıl yükseltilmiş?

bk. Kur’ân-ı Kerim, 50/6; 67/3-4.

Ahmet Varol Meali

Göğün nasıl yükseltildiğine?

Ali Bulaç Meali

Göğe, nasıl yükseltildi?

Ali Fikri Yavuz Meali

Göğe bakmazlar mı, nasıl yükseltilmiş?

Bahaeddin Sağlam Meali

Göğün nasıl yükseltildiğine,

Bayraktar Bayraklı Meali

17,18,19,20. Develerin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bakmazlar mı?[753]

[753] Kainatı gözlemek hakkında bilgi için bk: Bayraklı, KUR’ÂN TEFSÎRİ, XXI, 87-90.

Besim Atalay Meali (1965)

Dağlar nice yığılmıştır?

Cemal Külünkoğlu Meali

Bakmıyorlar mı göğe, nasıl yükseltilmiştir!

Cemil Said (1924)

17-20. Devenin nasıl yaratıldığına, semânın irtifâ’ına, dağların nasıl yüksek ve yerin nasıl düz oldığına nazar itmiyorlar mı?

Diyanet İşleri Meali (Eski)

17,18,19,20. Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

Diyanet İşleri Meali (Yeni)

Göğe bakmıyorlar mı, nasıl yükseltilmiştir!

Kur'an Yolu (Diyanet İşleri)

17-20. Peki insanlar devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yeryüzünün nasıl yayıldığına bakmazlar mı?

Diyanet Vakfı Meali

17, 18, 19, 20. (İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı?

Edip Yüksel Meali

Ve göğe, nasıl yükseltildi?

Elmalılı Hamdi Yazır Meali

Göğe bakmıyorlar mı, nasıl yükseltilmiş?

Elmalılı Meali (Orijinal)

Ve o göğe: nasıl kaldırılmış?

Emrah Demiryent Meali

17-20. Onlar (kâfirler), develerin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların (sağlam bir şekilde yeryüzüne) nasıl dikildiğine, yeryüzünün (canlıların yaşamasına elverişli bir hâlde) nasıl yayılıp da döşendiğine (tefekkür ederek) bakmazlar mı?

Erhan Aktaş Meali

Ve gökyüzüne, nasıl yükseltilmiş?

Hasan Basri Çantay Meali

O göğe, nice yükseltmişdir o,

Haydar Öztürk-Serkan Yılmaz Meali

Ve göğe… Nasıl yükseltilmiş?

Hayrat Neşriyat Meali

Ve göğe (bakmıyorlar mı), nasıl yükseltilmiş?

İhsan Aktaş Meali

Ve semanın; (uzaydaki gök cisimlerinin birbirleriyle çarpışmaması için aralarındaki mesafe ölçüsü) nasıl (mükemmel bir sistem hâlinde) yükseltildiğne?

İlyas Yorulmaz Meali

Göğe bakmıyor mu, nasıl yükseltilmiş?

İsmayıl Hakkı Baltacıoğlu

gökler nasıl yükseltildi,

İsmail Hakkı İzmirli

Göğün nasıl kaldırıldığına,

İsmail Yakıt

Gökyüzüne bakmazlar mı nasıl yükseltilmiş?

Kadri Çelik Meali

Göğe; nasıl yükseltilmiş?

Mahmut Kısa Meali

Ve milyarlarca yıldızı içinde barındıran gökyüzüne; nasıl akıllara durgunluk veren mükemmel bir sistem hâlinde yükseltilmiş?

Mahmut Özdemir Meali

Gök; nasıl yükseğe kaldırıldı?

Mehmet Çakır Meali

göklerin nasıl yükseltildiğine,

Mehmet Çoban Meali

Gökyüzüne bakmıyorlar mı nasıl yükseltilmiştir?

Mehmet Okuyan Meali

Göğe, nasıl yükseltilmiş!

Mehmet Türk Meali

17,18,19,20. (Şu insanlar,) devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yeryüzünün nasıl düzenlendiğine? Hiç bakmıyorlar mı?¹

1 Burada Yaratıcının kudretine dikkat çekilirken ilk önce devenin ileri sürülmesi insana acayip gelirse de bu acayiplikte kastedilen mânâya isabet açı... Devamı..

Muhammed Esed Meali

Ve (bakmazlar mı) göğe, nasıl yükseltilmiş?

Mustafa Çavdar Meali

Ve gök kubbeye. Nasıl yükseltilmiş? 23/17, 67/3

Mustafa İslamoğlu Meali

Ve gök kubbeye (bakmazlar mı), nasıl yükseltilmiş?

Orhan Kuntman Meali

Göğe bakmazlar mı; nasıl yükseltilmiş? (İçindeki sayısız yıldızlar üzerlerine düşmeyip de, onları öldürmüyor)

Osman Fırat Meali

Ve göğe ki nasıl yükseltilmiş?

Ömer Nasuhi Bilmen Meali

Ve göğe ki, nâsıl yükseltilmiş?

Suat Yıldırım Meali

Gök nasıl kurulup uçsuz bucaksız yükseltilmiş? [50, 6; 67, 3-4]

Süleyman Ateş Meali

Göğe, nasıl yükseltilmiş?

Süleyman Tevfik (1927)

Ve semâya bakmazlar mı ki nasıl yükseltilmişdir?

Süleymaniye Vakfı Meali

Gök nasıl yükseltilmiş?

Şaban Piriş Meali

Ve göğe.. Nasıl yükseltildi?

Ümit Şimşek Meali

Göğe bakmazlar mı, nasıl yükseltilmiş?

Yaşar Nuri Öztürk Meali

Ve göğe ki, nasıl yükseltildi!

Sardorxon Jahongir

Osmonning qanday ko‘‎tarib qo‘‎yilganiga ham boqmaydilarmi?

Eski Anadolu Türkçesi

daħı gökdin yaña nite götürüldi.

Satıraltı Meal (1534)

Daḫı gökler nice yüceldi?

Bunyadov-Memmedeliyev

Göyə (baxmırlar ki) necə ucaldılmışdır?

M. Pickthall (English)

And the heaven, how it is railed?

Yusuf Ali (English)

And at the Sky,(6104) how it is raised high?-

6104 The second thing they should consider is the noble blue vault high above them-with the sun and moon, the stars and planets, and other heavenly bo... Devamı..


Designed by ÖFK