29 Mart 2024 - 19 Ramazan 1445 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

KÖKLER
465 ( عَنْ )speaker_notesMealleriyle Birlikte Gör
Tweetle
Bakara / 36
عَنْهَا
: ‘anhâ
oradan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Bakara / 48
عَنْ
: ‘an
-den(günahından)
for
Harf-i Cer
Bakara / 52
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizi
you
Harf-i Cer + Zamir
Bakara / 74
عَمَّا
: ‘ammâ
-dan
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Bakara / 85
عَمَّا
: ‘ammâ
-dan
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Bakara / 86
عَنْهُمُ
: ‘anhumu
onlardan
for them
Harf-i Cer + Zamir
Bakara / 119
عَنْ
: ‘an
-
about
Harf-i Cer
Bakara / 120
عَنْكَ
: ‘anke
senden
with you
Harf-i Cer + Zamir
Bakara / 123
عَنْ
: ‘an
-
(of)
Harf-i Cer
Bakara / 130
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Bakara / 134
عَمَّا
: ‘ammâ
şeyden
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Bakara / 140
عَمَّا
: ‘ammâ
-dan
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Bakara / 141
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Bakara / 142
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Bakara / 144
عَمَّا
: ‘ammâ
-ndan
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Bakara / 149
عَمَّا
: ‘ammâ
-dan
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Bakara / 162
عَنْهُمُ
: ‘anhumu
onlardan
for them
Harf-i Cer + Zamir
Bakara / 186
عَنّ۪ي
: ‘annî
benden
about Me
Harf-i Cer + Zamir
Bakara / 187
عَنْكُمْۚ
: ‘ankum
sizi
[on] you
Harf-i Cer + Zamir
Bakara / 189
عَنِ
: ‘ani
-
about
Harf-i Cer
Bakara / 217
عَنِ
: ‘ani
-
about
Harf-i Cer
Bakara / 217
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Bakara / 217
عَنْ
: ‘an
-den
from
Harf-i Cer
Bakara / 217
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Bakara / 219
عَنِ
: ‘ani
-tan
about
Harf-i Cer
Bakara / 220
عَنِ
: ‘ani
-den
about
Harf-i Cer
Bakara / 222
عَنِ
: ‘ani
-den
about
Harf-i Cer
Bakara / 233
عَنْ
: ‘an
-
through
Harf-i Cer
Bakara / 271
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Bakara / 286
عَنَّا۠
: ‘annâ
bizi
[from] us
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 10
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlara
[for] them
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 88
عَنْهُمُ
: ‘anhumu
onlardan
for them
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 97
عَنِ
: ‘ani
-den
of
Harf-i Cer
Âl-i İmrân / 99
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Âl-i İmrân / 99
عَمَّا
: ‘ammâ
-dan
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Âl-i İmrân / 104
عَنِ
: ‘ani
-
from
Harf-i Cer
Âl-i İmrân / 110
عَنِ
: ‘ani
-ten
[from]
Harf-i Cer
Âl-i İmrân / 114
عَنِ
: ‘ani
-ten
[from]
Harf-i Cer
Âl-i İmrân / 116
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlara
[for] them
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 134
عَنِ
: ‘ani
-
[from]
Harf-i Cer
Âl-i İmrân / 152
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 152
عَنْكُمْۜ
: ‘ankum
sizi
you
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 155
عَنْهُمْۜ
: ‘anhum
onları
[on] them
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 159
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onları
[from] them
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 168
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Âl-i İmrân / 185
عَنِ
: ‘ani
-
from
Harf-i Cer
Âl-i İmrân / 193
عَنَّا
: ‘annâ
-
from us
Harf-i Cer + Zamir
Âl-i İmrân / 195
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onların
from them
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 4
عَنْ
: ‘an
-
of
Harf-i Cer
Nisâ / 16
عَنْهُمَاۜ
: ‘anhumâ
onlardan
from both of them
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 28
عَنْكُمْۚ
: ‘ankum
sizden
for you
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 29
عَنْ
: ‘an
-
on
Harf-i Cer
Nisâ / 31
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from [it]
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 31
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizin
from you
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 46
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Nisâ / 55
عَنْهُۜ
: ‘anh(u)
ondan
from him
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 61
عَنْكَ
: ‘anke
senden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 63
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlara
from them
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 81
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlara
from them
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 99
عَنْهُمْۜ
: ‘anhum
onları
[on] them
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 102
عَنْ
: ‘an
-dan
[about]
Harf-i Cer
Nisâ / 107
عَنِ
: ‘ani
-
for
Harf-i Cer
Nisâ / 109
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onları
for them
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 109
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onları
for them
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 121
عَنْهَا
: ‘anhâ
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 149
عَنْ
: ‘an
-
[of]
Harf-i Cer
Nisâ / 153
عَنْ
: ‘an
-
for
Harf-i Cer
Nisâ / 160
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Nisâ / 161
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Nisâ / 167
عَنْ
: ‘an
-undan
from
Harf-i Cer
Nisâ / 172
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Mâide / 2
عَنِ
: ‘ani
-
from
Harf-i Cer
Mâide / 11
عَنْكُمْۚ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 12
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizin
from you
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 13
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Mâide / 13
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onları
them
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 15
عَنْ
: ‘an
-ndan
of
Harf-i Cer
Mâide / 42
عَنْهُمْۚ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 42
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 48
عَمَّا
: ‘ammâ
-
when
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Mâide / 49
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Mâide / 54
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Mâide / 60
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Mâide / 63
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Mâide / 65
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onların
from them
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 73
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
from what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Mâide / 77
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Mâide / 79
عَنْ
: ‘an
-ten
from
Harf-i Cer
Mâide / 91
عَنْ
: ‘an
-tan
from
Harf-i Cer
Mâide / 91
وَعَنِ
: ve ’ani
-
and from
Bağlaç + Harf-i Cer
Mâide / 95
عَمَّا
: ‘ammâ
olanı
what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Mâide / 101
عَنْ
: ‘an
hakkında
about
Harf-i Cer
Mâide / 101
عَنْهَا
: ‘anhâ
onları
about it
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 101
عَنْهَاۜ
: ‘anhâ
onları
[about] it
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 110
عَنْكَ
: ‘anke
senden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 119
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
with them
Harf-i Cer + Zamir
Mâide / 119
عَنْهُۜ
: ‘anh(u)
O\ndan
with Him
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 4
عَنْهَا
: ‘anhâ
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 16
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan (azabdan)
from it
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 24
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerinden
from them
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 26
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 26
عَنْهُۚ
: ‘anh(u)
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 28
عَنْهُ
: ‘anhu
kendinden
from it
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 68
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 88
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlar
for them
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 93
عَنْ
: ‘an
-
towards
Harf-i Cer
En’âm / 94
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 100
عَمَّا
: ‘ammâ
-
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
En’âm / 106
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
En’âm / 116
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
En’âm / 117
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
En’âm / 132
عَمَّا
: ‘ammâ
-ndan
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
En’âm / 147
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
En’âm / 153
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
En’âm / 156
عَنْ
: ‘an
-
about
Harf-i Cer
En’âm / 157
عَنْهَاۜ
: ‘anhâ
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
En’âm / 157
عَنْ
: ‘an
-den
from
Harf-i Cer
A’râf / 17
وَعَنْ
: ve ’an
ve
and from
Bağlaç + Harf-i Cer
A’râf / 17
وَعَنْ
: ve ’an
ve
and from
Bağlaç + Harf-i Cer
A’râf / 20
عَنْهُمَا
: ‘anhumâ
onların
from both of them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 20
عَنْ
: ‘an
(-tan)
from
Harf-i Cer
A’râf / 22
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
A’râf / 27
عَنْهُمَا
: ‘anhumâ
onların
from both of them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 36
عَنْهَٓا
: ‘anhâ
onlara karşı
towards them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 37
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
from us
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 40
عَنْهَا
: ‘anhâ
onlara
towards them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 45
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
A’râf / 48
عَنْكُمْ
: ‘ankum
size
[to] you
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 53
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerinden
from them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 77
عَنْ
: ‘an
-ndan
towards
Harf-i Cer
A’râf / 79
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 86
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
A’râf / 93
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 134
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
from us
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 135
عَنْهُمُ
: ‘anhumu
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 136
عَنْهَا
: ‘anhâ
onları
to them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 146
عَنْ
: ‘an
-den
from
Harf-i Cer
A’râf / 146
عَنْهَا
: ‘anhâ
onları
of them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 154
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
A’râf / 157
عَنِ
: ‘ani
-ten
from
Harf-i Cer
A’râf / 157
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 163
عَنِ
: ‘ani
-ndan
about
Harf-i Cer
A’râf / 165
عَنِ
: ‘ani
-ten
[from]
Harf-i Cer
A’râf / 166
عَنْ
: ‘an
-den
about
Harf-i Cer
A’râf / 166
عَنْهُ
: ‘anhu
kendilerine
from it
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 172
عَنْ
: ‘an
-ndan
about
Harf-i Cer
A’râf / 187
عَنِ
: ‘ani
-
about
Harf-i Cer
A’râf / 187
عَنْهَاۜ
: ‘anhâ
onu
about it
Harf-i Cer + Zamir
A’râf / 190
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
A’râf / 199
عَنِ
: ‘ani
-den
from
Harf-i Cer
A’râf / 206
عَنْ
: ‘an
-tan
from
Harf-i Cer
Enfâl / 1
عَنِ
: ‘ani
-den
about
Harf-i Cer
Enfâl / 11
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Enfâl / 19
عَنْكُمْ
: ‘ankum
size
you
Harf-i Cer + Zamir
Enfâl / 20
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from him
Harf-i Cer + Zamir
Enfâl / 29
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizin
from you
Harf-i Cer + Zamir
Enfâl / 34
عَنِ
: ‘ani
-
from
Harf-i Cer
Enfâl / 36
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Enfâl / 42
عَنْ
: ‘an
-
on
Harf-i Cer
Enfâl / 42
عَنْ
: ‘an
-
on
Harf-i Cer
Enfâl / 47
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Enfâl / 66
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
for you
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 9
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Tevbe / 25
عَنْكُمْ
: ‘ankum
size
you
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 29
عَنْ
: ‘an
-
willingly
Harf-i Cer
Tevbe / 31
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
from what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Tevbe / 34
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Tevbe / 43
عَنْكَۚ
: ‘anke
seni
you
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 66
عَنْ
: ‘an
-
[on]
Harf-i Cer
Tevbe / 67
عَنِ
: ‘ani
-
what
Harf-i Cer
Tevbe / 71
عَنِ
: ‘ani
-ten
from
Harf-i Cer
Tevbe / 95
عَنْهُمْۜ
: ‘anhum
kendilerinden
from them
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 95
عَنْهُمْۜ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 96
عَنْهُمْۚ
: ‘anhum
kendilerinden
with them
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 96
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
with them
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 96
عَنِ
: ‘ani
-tan
with
Harf-i Cer
Tevbe / 100
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
with them
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 100
عَنْهُ
: ‘anhu
O\ndan
with Him
Harf-i Cer + Zamir
Tevbe / 104
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Tevbe / 112
عَنِ
: ‘ani
-ten
[on]
Harf-i Cer
Tevbe / 114
عَنْ
: ‘an
-den
because
Harf-i Cer
Tevbe / 120
عَنْ
: ‘an
-nden
after
Harf-i Cer
Tevbe / 120
عَنْ
: ‘an
-
to
Harf-i Cer
Yûnus / 7
عَنْ
: ‘an
-den
(are) of
Harf-i Cer
Yûnus / 12
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from him
Harf-i Cer + Zamir
Yûnus / 18
عَمَّا
: ‘ammâ
-
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Yûnus / 29
عَنْ
: ‘an
-dan
of
Harf-i Cer
Yûnus / 30
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerinden
from them
Harf-i Cer + Zamir
Yûnus / 61
عَنْ
: ‘an
-den
from
Harf-i Cer
Yûnus / 78
عَمَّا
: ‘ammâ
(yol)dan
from that
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Yûnus / 88
عَنْ
: ‘an
-dan
from
Harf-i Cer
Yûnus / 92
عَنْ
: ‘an
-den
of
Harf-i Cer
Yûnus / 98
عَنْهُمْ
: ‘anhum
üzerlerinden
from them
Harf-i Cer + Zamir
Yûnus / 101
عَنْ
: ‘an
-
to
Harf-i Cer
Hûd / 8
عَنْهُمُ
: ‘anhumu
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Hûd / 8
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerinden
from them
Harf-i Cer + Zamir
Hûd / 10
عَنّ۪يۜ
: ‘annî
benden
from me
Harf-i Cer + Zamir
Hûd / 19
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Hûd / 21
عَنْهُمْ
: ‘anhum
yanlarından
from them
Harf-i Cer + Zamir
Hûd / 53
عَنْ
: ‘an
-
on
Harf-i Cer
Hûd / 74
عَنْ
: ‘an
-den
from
Harf-i Cer
Hûd / 76
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Hûd / 88
عَنْهُۜ
: ‘anh(u)
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Hûd / 101
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerine
them
Harf-i Cer + Zamir
Hûd / 116
عَنِ
: ‘ani
-tan
from
Harf-i Cer
Hûd / 123
عَمَّا
: ‘ammâ
-dan
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Yûsuf / 13
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
of him
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 23
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Yûsuf / 24
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from him
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 26
عَنْ
: ‘an
-
about
Harf-i Cer
Yûsuf / 29
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Yûsuf / 30
عَنْ
: ‘an
-
about
Harf-i Cer
Yûsuf / 32
عَنْ
: ‘an
-
[from]
Harf-i Cer
Yûsuf / 33
عَنّ۪ي
: ‘annî
benden
from me
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 34
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from him
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 51
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Yûsuf / 51
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Yûsuf / 61
عَنْهُ
: ‘anhu
onu
for him
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 67
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
you
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 68
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
them
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 84
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 105
عَنْهَا
: ‘anhâ
ondan
(are) from them
Harf-i Cer + Zamir
Yûsuf / 110
عَنِ
: ‘ani
-ndan
from
Harf-i Cer
Ra’d / 33
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
İbrahim / 3
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
İbrahim / 10
عَمَّا
: ‘ammâ
-ndan
from what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
İbrahim / 21
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
us
Harf-i Cer + Zamir
İbrahim / 30
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
İbrahim / 42
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Hicr / 51
عَنْ
: ‘an
-ndan
about
Harf-i Cer
Hicr / 70
عَنِ
: ‘ani
-den
from
Harf-i Cer
Hicr / 81
عَنْهَا
: ‘anhâ
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Hicr / 84
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerinden
them
Harf-i Cer + Zamir
Hicr / 93
عَمَّا
: ‘ammâ
-
About what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Hicr / 94
عَنِ
: ‘ani
-
from
Harf-i Cer
Nahl / 1
عَمَّا
: ‘ammâ
-ndan
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Nahl / 3
عَمَّا
: ‘ammâ
-ndan
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Nahl / 48
عَنِ
: ‘ani
-
to
Harf-i Cer
Nahl / 54
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Nahl / 56
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Nahl / 85
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
for them
Harf-i Cer + Zamir
Nahl / 87
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerinden
from them
Harf-i Cer + Zamir
Nahl / 88
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Nahl / 90
عَنِ
: ‘ani
-
[from]
Harf-i Cer
Nahl / 93
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Nahl / 94
عَنْ
: ‘an
-dan
from
Harf-i Cer
Nahl / 111
عَنْ
: ‘an
-
for
Harf-i Cer
Nahl / 125
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
İsrâ / 28
عَنْهُمُ
: ‘anhumu
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
İsrâ / 36
عَنْهُ
: ‘anhu
o(yaptığı)ndan
[about it]
Harf-i Cer + Zamir
İsrâ / 43
عَمَّا
: ‘ammâ
-nden
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
İsrâ / 56
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
İsrâ / 73
عَنِ
: ‘ani
-
from
Harf-i Cer
İsrâ / 85
عَنِ
: ‘ani
-tan
concerning
Harf-i Cer
Kehf / 17
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Kehf / 28
عَنْهُمْۚ
: ‘anhum
onlardan
over them
Harf-i Cer + Zamir
Kehf / 28
عَنْ
: ‘an
-
of
Harf-i Cer
Kehf / 50
عَنْ
: ‘an
-
against
Harf-i Cer
Kehf / 53
عَنْهَا
: ‘anhâ
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Kehf / 57
عَنْهَا
: ‘anhâ
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Kehf / 70
عَنْ
: ‘an
-
about
Harf-i Cer
Kehf / 76
عَنْ
: ‘an
-
about
Harf-i Cer
Kehf / 82
عَنْ
: ‘an
-
on
Harf-i Cer
Kehf / 83
عَنْ
: ‘an
-
about
Harf-i Cer
Kehf / 101
عَنْ
: ‘an
karşı
from
Harf-i Cer
Kehf / 108
عَنْهَا
: ‘anhâ
oradan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Meryem / 42
عَنْكَ
: ‘anke
sana
[to] you
Harf-i Cer + Zamir
Meryem / 46
عَنْ
: ‘an
-dan
(from)
Harf-i Cer
Tâ-Hâ / 16
عَنْهَا
: ‘anhâ
on(a inanmak)dan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Tâ-Hâ / 83
عَنْ
: ‘an
-den (ayrılmaya)
from
Harf-i Cer
Tâ-Hâ / 100
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Tâ-Hâ / 105
عَنِ
: ‘ani
-dan
about
Harf-i Cer
Tâ-Hâ / 124
عَنْ
: ‘an
-tan
from
Harf-i Cer
Enbiyâ / 19
عَنْ
: ‘an
-
to
Harf-i Cer
Enbiyâ / 22
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
(above) what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Enbiyâ / 23
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Enbiyâ / 32
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Enbiyâ / 39
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Enbiyâ / 39
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Enbiyâ / 42
عَنْ
: ‘an
-inden
from
Harf-i Cer
Enbiyâ / 101
عَنْهَا
: ‘anhâ
ondan (cehennemden)
from it
Harf-i Cer + Zamir
Hac / 2
عَمَّٓا
: ‘ammâ
-
that which
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Hac / 9
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Hac / 25
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Hac / 38
عَنِ
: ‘ani
-den
defends
Harf-i Cer
Hac / 41
عَنِ
: ‘ani
-ten
from
Harf-i Cer
Mü’minûn / 3
عَنِ
: ‘ani
-den
from
Harf-i Cer
Mü’minûn / 17
عَنِ
: ‘ani
-tan
of
Harf-i Cer
Mü’minûn / 40
عَمَّا
: ‘ammâ
-
After a little while
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Mü’minûn / 71
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Mü’minûn / 74
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
Mü’minûn / 91
عَمَّا
: ‘ammâ
-ndan
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Mü’minûn / 92
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Nûr / 8
عَنْهَا
: ‘anhâ
kendisinden
from her
Harf-i Cer + Zamir
Nûr / 37
عَنْ
: ‘an
-tan
from
Harf-i Cer
Nûr / 43
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Nûr / 63
عَنْ
: ‘an
-
[from]
Harf-i Cer
Furkân / 29
عَنِ
: ‘ani
-den
from
Harf-i Cer
Furkân / 42
عَنْ
: ‘an
-dan
from
Harf-i Cer
Furkân / 65
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
from us
Harf-i Cer + Zamir
Şu’arâ / 5
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Şu’arâ / 207
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerine
them
Harf-i Cer + Zamir
Şu’arâ / 212
عَنِ
: ‘ani
-
from
Harf-i Cer
Neml / 24
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
Neml / 28
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Neml / 44
عَنْ
: ‘an
-
[on]
Harf-i Cer
Neml / 63
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Neml / 81
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Neml / 93
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
of what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Kasas / 11
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Kasas / 55
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Kasas / 68
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Kasas / 75
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerinden
from them
Harf-i Cer + Zamir
Kasas / 78
عَنْ
: ‘an
-ndan
about
Harf-i Cer
Kasas / 87
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Ankebût / 6
عَنِ
: ‘ani
-den
of
Harf-i Cer
Ankebût / 7
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onların
from them
Harf-i Cer + Zamir
Ankebût / 13
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Ankebût / 38
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
Ankebût / 45
عَنِ
: ‘ani
-den
from
Harf-i Cer
Rûm / 7
عَنِ
: ‘ani
-ten
about
Harf-i Cer
Rûm / 40
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Rûm / 53
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Lokman / 6
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Lokman / 17
عَنِ
: ‘ani
-ten
from
Harf-i Cer
Lokman / 33
عَنْ
: ‘an
-
[for]
Harf-i Cer
Lokman / 33
عَنْ
: ‘an
için
[for]
Harf-i Cer
Secde / 16
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
Secde / 22
عَنْهَاۜ
: ‘anhâ
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Secde / 30
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Ahzâb / 8
عَنْ
: ‘an
-ndan
about
Harf-i Cer
Ahzâb / 20
عَنْ
: ‘an
--den
about
Harf-i Cer
Ahzâb / 33
عَنْكُمُ
: ‘ankumu
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Ahzâb / 63
عَنِ
: ‘ani
-
about
Harf-i Cer
Sebe’ / 3
عَنْهُ
: ‘anhu
O\ndan
from Him
Harf-i Cer + Zamir
Sebe’ / 12
عَنْ
: ‘an
-dan
from
Harf-i Cer
Sebe’ / 15
عَنْ
: ‘an
-
on
Harf-i Cer
Sebe’ / 23
عَنْ
: ‘an
-nden
on
Harf-i Cer
Sebe’ / 25
عَمَّٓا
: ‘ammâ
-tan
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Sebe’ / 25
عَمَّا
: ‘ammâ
-den
about what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Sebe’ / 30
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
[of] it
Harf-i Cer + Zamir
Sebe’ / 32
عَنِ
: ‘ani
-ten
from
Harf-i Cer
Sebe’ / 43
عَمَّا
: ‘ammâ
-dan
from what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Fâtır / 34
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
from us
Harf-i Cer + Zamir
Fâtır / 36
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
for them
Harf-i Cer + Zamir
Yâsîn / 23
عَنّ۪ي
: ‘annî
bana
[from] me
Harf-i Cer + Zamir
Yâsîn / 46
عَنْهَا
: ‘anhâ
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Sâffât / 28
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
Sâffât / 47
عَنْهَا
: ‘anhâ
onunla
from it
Harf-i Cer + Zamir
Sâffât / 90
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from him
Harf-i Cer + Zamir
Sâffât / 159
عَمَّا
: ‘ammâ
-
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Sâffât / 174
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Sâffât / 178
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Sâffât / 180
عَمَّا
: ‘ammâ
-
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Sâd / 26
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Sâd / 26
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Sâd / 32
عَنْ
: ‘an
-tan (ötürü)
over
Harf-i Cer
Sâd / 63
عَنْهُمُ
: ‘anhumu
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Sâd / 68
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Zümer / 7
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
of you
Harf-i Cer + Zamir
Zümer / 8
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Zümer / 35
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Zümer / 50
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerine
them
Harf-i Cer + Zamir
Zümer / 67
عَمَّا
: ‘ammâ
-ndan
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Mü’min / 37
عَنِ
: ‘ani
-
from
Harf-i Cer
Mü’min / 47
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
from us
Harf-i Cer + Zamir
Mü’min / 49
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
for us
Harf-i Cer + Zamir
Mü’min / 60
عَنْ
: ‘an
-
to
Harf-i Cer
Mü’min / 74
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
from us
Harf-i Cer + Zamir
Mü’min / 82
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerine
them
Harf-i Cer + Zamir
Fussilet / 48
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Şûrâ / 25
عَنْ
: ‘an
-ndan
of
Harf-i Cer
Şûrâ / 25
عَنِ
: ‘ani
-den
[of]
Harf-i Cer
Şûrâ / 30
عَنْ
: ‘an
-
[from]
Harf-i Cer
Şûrâ / 34
عَنْ
: ‘an
-
[from]
Harf-i Cer
Zuhruf / 5
عَنْكُمُ
: ‘ankumu
sizi
from you
Harf-i Cer + Zamir
Zuhruf / 36
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
Zuhruf / 37
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
Zuhruf / 50
عَنْهُمُ
: ‘anhumu
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Zuhruf / 75
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerinden
for them
Harf-i Cer + Zamir
Zuhruf / 82
عَمَّا
: ‘ammâ
-nden
above what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Zuhruf / 89
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Duhân / 12
عَنَّا
: ‘annâ
bizden
from us
Harf-i Cer + Zamir
Duhân / 14
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from him
Harf-i Cer + Zamir
Duhân / 41
عَنْ
: ‘an
-ndan
for
Harf-i Cer
Câsiye / 10
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerine
them
Harf-i Cer + Zamir
Câsiye / 19
عَنْكَ
: ‘anke
senden
you
Harf-i Cer + Zamir
Ahkâf / 3
عَمَّٓا
: ‘ammâ
şeyden
from what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Ahkâf / 5
عَنْ
: ‘an
-ndan
of
Harf-i Cer
Ahkâf / 16
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Ahkâf / 16
عَنْ
: ‘an
-nden
[from]
Harf-i Cer
Ahkâf / 22
عَنْ
: ‘an
-dan
from
Harf-i Cer
Ahkâf / 26
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerine
them
Harf-i Cer + Zamir
Ahkâf / 28
عَنْهُمْۚ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Muhammed / 1
عَنْ
: ‘an
-dan
from
Harf-i Cer
Muhammed / 2
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Muhammed / 32
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Muhammed / 34
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Muhammed / 38
عَنْ
: ‘an
karşı
from
Harf-i Cer
Fetih / 5
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onların
from them
Harf-i Cer + Zamir
Fetih / 18
عَنِ
: ‘ani
-den
with
Harf-i Cer
Fetih / 20
عَنْكُمْۚ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Fetih / 24
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Fetih / 24
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Fetih / 25
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
Kâf / 17
عَنِ
: ‘ani
-
on
Harf-i Cer
Kâf / 17
وَعَنِ
: ve ’ani
ve
and on
Bağlaç + Harf-i Cer
Kâf / 22
عَنْكَ
: ‘anke
senden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Kâf / 44
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlar(ın üstün)den
from them
Harf-i Cer + Zamir
Zâriyât / 9
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Zâriyât / 44
عَنْ
: ‘an
karşı
against
Harf-i Cer
Zâriyât / 54
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Tûr / 43
عَمَّا
: ‘ammâ
şeylerden
from what
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
Tûr / 46
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerine
to them
Harf-i Cer + Zamir
Necm / 3
عَنِ
: ‘ani
-dan
from
Harf-i Cer
Necm / 29
عَنْ
: ‘an
-den
from
Harf-i Cer
Necm / 29
عَنْ
: ‘an
-tan
from
Harf-i Cer
Necm / 30
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Kamer / 6
عَنْهُمْۢ
: ‘anhum
onlardan
from them
Harf-i Cer + Zamir
Kamer / 37
عَنْ
: ‘an
-ndan
they demanded from him
Harf-i Cer
Rahmân / 39
عَنْ
: ‘an
-ndan
about
Harf-i Cer
Vâkı’a / 19
عَنْهَا
: ‘anhâ
ondan
therefrom
Harf-i Cer + Zamir
Mücâdele / 8
عَنِ
: ‘ani
-tan
from
Harf-i Cer
Mücâdele / 8
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from [it]
Harf-i Cer + Zamir
Mücâdele / 16
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Mücâdele / 17
عَنْهُمْ
: ‘anhum
kendilerini
them
Harf-i Cer + Zamir
Mücâdele / 22
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
with them
Harf-i Cer + Zamir
Mücâdele / 22
عَنْهُۜ
: ‘anh(u)
O\ndan
with Him
Harf-i Cer + Zamir
Haşr / 7
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Haşr / 23
عَمَّا
: ‘ammâ
-
from what
Harf-i Cer + Masdar Harfi
Mümtehine / 8
عَنِ
: ‘ani
-den
from
Harf-i Cer
Mümtehine / 9
عَنِ
: ‘ani
-den
from
Harf-i Cer
Münâfikûn / 2
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Münâfikûn / 9
عَنْ
: ‘an
-tan
from
Harf-i Cer
Teğâbun / 9
عَنْهُ
: ‘anhu
onun
from him
Harf-i Cer + Zamir
Talâk / 5
عَنْهُ
: ‘anhu
onun
from him
Harf-i Cer + Zamir
Talâk / 8
عَنْ
: ‘an
-
against
Harf-i Cer
Tahrîm / 3
عَنْ
: ‘an
-ndan da
[of]
Harf-i Cer
Tahrîm / 8
عَنْكُمْ
: ‘ankum
sizden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Tahrîm / 10
عَنْهُمَا
: ‘anhumâ
onlardan
both of them
Harf-i Cer + Zamir
Kalem / 7
عَنْ
: ‘an
-ndan
from
Harf-i Cer
Kalem / 42
عَنْ
: ‘an
-
from
Harf-i Cer
Hâkka / 28
عَنّ۪ي
: ‘annî
bana
me
Harf-i Cer + Zamir
Hâkka / 29
عَنّ۪ي
: ‘annî
benden
from me
Harf-i Cer + Zamir
Hâkka / 47
عَنْهُ
: ‘anhu
ondan
[from him]
Harf-i Cer + Zamir
Me’âric / 37
عَنِ
: ‘ani
-dan
On
Harf-i Cer
Me’âric / 37
وَعَنِ
: ve ’ani
ve
and on
Bağlaç + Harf-i Cer
Cin / 17
عَنْ
: ‘an
-tan
from
Harf-i Cer
Müddessir / 41
عَنِ
: ‘ani
-
About
Harf-i Cer
Müddessir / 49
عَنِ
: ‘ani
-ten
(that) from
Harf-i Cer
Nebe’ / 1
عَمَّ
: ‘amme
hangi şeyden?
About what
Harf-i Cer + Soru Eki
Nebe’ / 2
عَنِ
: ‘ani
-den (mi?)
About
Harf-i Cer
Nâzi’ât / 40
عَنِ
: ‘ani
-den
from
Harf-i Cer
Nâzi’ât / 42
عَنِ
: ‘ani
-ten
about
Harf-i Cer
Abese / 10
عَنْهُ
: ‘anhu
onunla
from him
Harf-i Cer + Zamir
İnfitâr / 16
عَنْهَا
: ‘anhâ
ondan
from it
Harf-i Cer + Zamir
Mutaffifîn / 15
عَنْ
: ‘an
-nden
from
Harf-i Cer
İnşikâk / 19
عَنْ
: ‘an
-dan
from
Harf-i Cer
Leyl / 11
عَنْهُ
: ‘anhu
ona
him
Harf-i Cer + Zamir
İnşirâh / 2
عَنْكَ
: ‘anke
senin üzerinden
from you
Harf-i Cer + Zamir
Beyyine / 8
عَنْهُمْ
: ‘anhum
onlardan
with them
Harf-i Cer + Zamir
Beyyine / 8
عَنْهُۜ
: ‘anh(u)
O\ndan
with Him
Harf-i Cer + Zamir
Tekâsür / 8
عَنِ
: ‘ani
-den
about
Harf-i Cer
Mâ’ûn / 5
عَنْ
: ‘an
-ndan
about
Harf-i Cer
Tebbet / 2
عَنْهُ
: ‘anhu
onu
him
Harf-i Cer + Zamir



Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.