3 Aralık 2024 - 2 Cemaziye'l-Ahir 1446 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

KÖKLER
109 ( أ ك ل )speaker_notesMealleriyle Birlikte Gör
Tweetle
Bakara / 35
وَكُلَا
: ve kulâ
ve yeyin
and [you both] eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
Bakara / 57
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Bakara / 58
فَكُلُوا
: fe-kulû
yeyin
then eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
Bakara / 60
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Bakara / 168
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Bakara / 172
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Bakara / 174
يَأْكُلُونَ
: ye/kulûne
yemezler
they eat
Fiil + Zamir
Bakara / 187
وَكُلُوا
: ve kulû
ve yiyin
And eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
Bakara / 188
تَأْكُلُٓوا
: te/kulû
yemeyin
eat
Fiil + Zamir
Bakara / 188
لِتَأْكُلُوا
: li-te/kulû
yemeniz için
so that you may eat
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir
Bakara / 265
اُكُلَهَا
: ukulehâ
ürününü
its harvest
İsim + Zamir
Bakara / 275
يَأْكُلُونَ
: ye/kulûne
yerler
consume
Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 49
تَأْكُلُونَ
: te/kulûne
yediğinizi
you eat
Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 130
تَأْكُلُوا
: te/kulû
yemeyin
eat
Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 183
تَأْكُلُهُ
: te/kuluhu
yiyeceği
consumes it
Fiil + Zamir
Nisâ / 2
تَأْكُلُٓوا
: te/kulû
yemeyin
consume
Fiil + Zamir
Nisâ / 4
فَكُلُوهُ
: fekulûhu
onu yeyin
then eat it
Sonuç Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Nisâ / 6
تَأْكُلُوهَٓا
: te/kulûhâ
yemeğe kalkmayın
eat it
Fiil + Zamir + Zamir
Nisâ / 6
فَلْيَأْكُلْ
: felye/kul
yesin
then let him eat (of it)
Sonuç Edatı + Emir Lâmı + Fiil
Nisâ / 10
يَأْكُلُونَ
: ye/kulûne
yiyen(ler)
consume
Fiil + Zamir
Nisâ / 10
يَأْكُلُونَ
: ye/kulûne
yemektedirler
they consume
Fiil + Zamir
Nisâ / 29
تَأْكُلُٓوا
: te/kulû
yemeyin
eat
Fiil + Zamir
Nisâ / 161
وَاَكْلِهِمْ
: ve eklihim
ve yemelerinden ötürü
and (for) their consuming
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide / 3
اَكَلَ
: ekele
yediği
ate (it)
Fiil
Mâide / 4
فَكُلُوا
: fe-kulû
yeyin
So eat
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Mâide / 42
اَكَّالُونَ
: ekkâlûne
yerler
devourers
İsim
Mâide / 62
وَاَكْلِهِمُ
: ve eklihimu
ve yemede
and eating
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide / 63
وَاَكْلِهِمُ
: ve eklihimu
ve yemelerini
and their eating
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide / 66
لَاَكَلُوا
: le-ekelû
muhakkak ki yerlerdi
surely they (would have) eaten
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir
Mâide / 75
يَأْكُلَانِ
: ye/kulâni
yerlerdi
eat
Fiil + Zamir
Mâide / 88
وَكُلُوا
: ve kulû
ve yeyin
And eat
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Mâide / 113
نَأْكُلَ
: ne/kule
yemeyi
we eat
Fiil
En’âm / 118
فَكُلُوا
: fe-kulû
o halde yeyiniz
So eat
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
En’âm / 119
تَأْكُلُوا
: te/kulû
yemiyorsunuz
you eat
Fiil + Zamir
En’âm / 121
تَأْكُلُوا
: te/kulû
yemeyiniz
eat
Fiil + Zamir
En’âm / 141
اُكُلُهُ
: ukuluhu
ürünleri
(are) its taste
İsim + Zamir
En’âm / 141
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
En’âm / 142
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
A’râf / 19
فَكُلَا
: fe-kulâ
yeyin
and you both eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
A’râf / 31
وَكُلُوا
: ve kulû
ve yeyin
and eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
A’râf / 73
تَأْكُلْ
: te/kul
yesin (içsin)
(to) eat
Fiil
A’râf / 160
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
A’râf / 161
وَكُلُوا
: ve kulû
ve yeyin
and eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
Enfâl / 69
فَكُلُوا
: fe-kulû
artık yeyin
So eat
Sebep Eki + Fiil + Zamir
Tevbe / 34
لَيَأْكُلُونَ
: le-ye/kulûne
yerler
surely eat
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir
Yûnus / 24
يَأْكُلُ
: ye/kulu
yer
eat
Fiil
Hûd / 64
تَأْكُلْ
: te/kul
otlasın
to eat
Fiil
Yûsuf / 13
يَأْكُلَهُ
: ye/kulehu
onu yer
would eat him
Fiil + Zamir
Yûsuf / 14
اَكَلَهُ
: ekelehu
onu yerse
eats him
Fiil + Zamir
Yûsuf / 17
فَاَكَلَهُ
: fe-ekelehu
onu yemiş
and ate him
Bağlaç + Fiil + Zamir
Yûsuf / 36
تَأْكُلُ
: te/kulu
yiyor
(were) eating
Fiil
Yûsuf / 41
فَتَأْكُلُ
: fe-te/kulu
yiyecek
and will eat
Bağlaç + Fiil
Yûsuf / 43
يَأْكُلُهُنَّ
: ye/kuluhunne
bunları yiyor
eating them
Fiil + Zamir
Yûsuf / 46
يَأْكُلُهُنَّ
: ye/kuluhunne
yiyorlar
eating them
Fiil + Zamir
Yûsuf / 47
تَأْكُلُونَ
: te/kulûn(e)
yiyeceğiniz
you (will) eat
Fiil + Zamir
Yûsuf / 48
يَأْكُلْنَ
: ye/kulne
yeyip bitirir
(which will) consume
Fiil + Zamir
Ra’d / 4
الْاُكُلِۜ
: l-ukul(i)
ürünlerinde
the fruit
İsim
Ra’d / 35
اُكُلُهَا
: ukuluhâ
meyvesi
Its food
İsim + Zamir
İbrahim / 25
اُكُلَهَا
: ukulehâ
meyvesini
its fruit
İsim + Zamir
Hicr / 3
يَأْكُلُوا
: ye/kulû
yesinler
(to) eat
Fiil + Zamir
Nahl / 5
تَأْكُلُونَۖ
: te/kulûn(e)
yersiniz
you eat
Fiil + Zamir
Nahl / 14
لِتَأْكُلُوا
: li-te/kulû
yemeniz için
for you to eat
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir
Nahl / 69
كُل۪ي
: kulî
ye
eat
Fiil + Zamir
Nahl / 114
فَكُلُوا
: fe-kulû
yeyin
So eat
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Kehf / 33
اُكُلَهَا
: ukulehâ
yemişini
its produce
İsim + Zamir
Meryem / 26
فَكُل۪ي
: fe-kulî
ye
So eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 54
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 81
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 121
فَاَكَلَا
: fe-ekelâ
yediler
Then they both ate
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Enbiyâ / 8
يَأْكُلُونَ
: ye/kulûne
yemeyen
eating
Fiil + Zamir
Hac / 28
فَكُلُوا
: fe-kulû
yeyin
So eat
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Hac / 36
فَكُلُوا
: fekulû
yeyin
then eat
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Mü’minûn / 19
تَأْكُلُونَۙ
: te/kulûn(e)
yiyorsunuz
you eat
Fiil + Zamir
Mü’minûn / 20
لِلْاٰكِل۪ينَ
: lil-âkilîn(e)
yiyenlerin
for those who eat
Harf-i Cer + İsim
Mü’minûn / 21
تَأْكُلُونَۙ
: te/kulûn(e)
yersiniz
you eat
Fiil + Zamir
Mü’minûn / 33
يَأْكُلُ
: ye/kulu
yiyor
He eats
Fiil
Mü’minûn / 33
تَأْكُلُونَ
: te/kulûne
sizin yediğiniz-
you eat
Fiil + Zamir
Mü’minûn / 51
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Nûr / 61
تَأْكُلُوا
: te/kulû
yemenizde
you eat
Fiil + Zamir
Nûr / 61
تَأْكُلُوا
: te/kulû
yemenizde
you eat
Fiil + Zamir
Furkân / 7
يَأْكُلُ
: ye/kulu
yiyor
eat
Fiil
Furkân / 8
يَأْكُلُ
: ye/kulu
yiyeceği
he may eat
Fiil
Furkân / 20
لَيَأْكُلُونَ
: leye/kulûne
yerlerdi
[surely] ate
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir
Secde / 27
تَأْكُلُ
: te/kulu
yiyor
eat
Fiil
Sebe’ / 14
تَأْكُلُ
: te/kulu
yiyen
eating
Fiil
Sebe’ / 15
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Sebe’ / 16
اُكُلٍ
: ukulin
yemişli
producing fruit
İsim
Fâtır / 12
تَأْكُلُونَ
: te/kulûne
yersiniz
you eat
Fiil + Zamir
Yâsîn / 33
يَأْكُلُونَ
: ye/kulûn(e)
yiyorlar
they eat
Fiil + Zamir
Yâsîn / 35
لِيَأْكُلُوا
: li-ye/kulû
yemeleri için
That they may eat
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir
Yâsîn / 72
يَأْكُلُونَ
: ye/kulûn(e)
yerler
they eat
Fiil + Zamir
Sâffât / 66
لَاٰكِلُونَ
: le-âkilûne
yiyeceklerdir
(will) surely eat
Lâm-ı Te'kid + İsim
Sâffât / 91
تَأْكُلُونَۚ
: te/kulûn(e)
yemez misiniz?
you eat
Fiil + Zamir
Mü’min / 79
تَأْكُلُونَۘ
: te/kulûn(e)
yemeniz için
you eat
Fiil + Zamir
Zuhruf / 73
تَأْكُلُونَ
: te/kulûn(e)
yersiniz
you will eat
Fiil + Zamir
Muhammed / 12
وَيَأْكُلُونَ
: ve ye/kulûne
ve yerler
and eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
Muhammed / 12
تَأْكُلُ
: te/kulu
yediği
eat
Fiil
Hucurât / 12
يَأْكُلَ
: ye/kule
yemeyi
eat
Fiil
Zâriyât / 27
تَأْكُلُونَۘ
: te/kulûn(e)
yemez misiniz?
you eat
Fiil + Zamir
Tûr / 19
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Vâkı’a / 52
لَاٰكِلُونَ
: le-âkilûne
mutlaka yiyecekler
Will surely eat
Lâm-ı Te'kid + İsim
Mülk / 15
وَكُلُوا
: ve kulû
ve yeyin
and eat
Bağlaç + Fiil + Zamir
Hâkka / 24
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Hâkka / 37
يَأْكُلُهُٓ
: ye/kuluhu
onu yemez
will eat it
Fiil + Zamir
Mürselât / 43
كُلُوا
: kulû
yeyin
Eat
Fiil + Zamir
Mürselât / 46
كُلُوا
: kulû
yiyin
Eat
Fiil + Zamir
Fecr / 19
وَتَأْكُلُونَ
: ve te/kulûne
ve yiyorsunuz
And you consume
Bağlaç + Fiil + Zamir
Fecr / 19
اَكْلًا
: eklen
bir yiyişle
devouring
İsim
Fil / 5
مَأْكُولٍ
: me/kûl(in)
yenmiş
eaten up
Sıfat



Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.