20 Ekim 2020 - 3 Rebiü'l-Evvel 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

KÖKLER
273 ( أ خ ذ ) Mealleriyle Birlikte Gör
Tweetle
Bakara / 48
يُؤْخَذُ
: yu/ḣażu
ve alınmaz
will be taken
Fiil
Bakara / 51
اتَّخَذْتُمُ
: tteḣażtumu
siz (tanrı) edinmiştiniz
you took
Fiil + Zamir
Bakara / 54
بِاتِّخَاذِكُمُ
: bi-ttiḣâżikumu
(tanrı) edinmekle
by your taking
Harf-i Cer + İsim + Zamir
Bakara / 55
فَاَخَذَتْكُمُ
: fe-aḣażetkumu
derhal sizi yakalamıştı
So seized you
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Bakara / 63
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
almıştık
We took
Fiil + Zamir
Bakara / 63
خُذُوا
: ḣużû
tutun
Hold
Fiil + Zamir
Bakara / 67
اَتَتَّخِذُنَا
: etetteḣiżunâ
bizimle ediyor musun?
Do you take us
Soru Eki + Fiil + Zamir
Bakara / 80
اَتَّخَذْتُمْ
: etteḣażtum
aldınız mı?
Have you taken
Soru Eki + Fiil + Zamir
Bakara / 83
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
biz almıştık
We took
Fiil + Zamir
Bakara / 84
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
almıştık
We took
Fiil + Zamir
Bakara / 92
اتَّخَذْتُمُ
: tteḣażtumu
(ilah) edinmiştiniz
you took
Fiil + Zamir
Bakara / 93
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
almıştık
We took
Fiil + Zamir
Bakara / 93
خُذُوا
: ḣużû
tutun
Hold
Fiil + Zamir
Bakara / 116
اتَّخَذَ
: tteḣaża
edindi
has taken
Fiil
Bakara / 125
وَاتَّخِذُوا
: vetteḣiżû
siz de edinin
and (said), "Take
Bağlaç + Fiil + Zamir
Bakara / 165
يَتَّخِذُ
: yetteḣiżu
tutar
takes
Fiil
Bakara / 206
اَخَذَتْهُ
: eḣażethu
kendisini sürükler
takes him
Fiil + Zamir
Bakara / 225
يُؤَاخِذُكُمُ
: yu-âḣiżukumu
sizi sorumlu tutmaz
will take you to task
Fiil + Zamir
Bakara / 225
يُؤَاخِذُكُمْ
: yu-âḣiżukum
sorumlu tutar
He takes you to task
Fiil + Zamir
Bakara / 229
تَأْخُذُوا
: te/ḣużû
geri almanız
you take (back)
Fiil + Zamir
Bakara / 231
تَتَّخِذُٓوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Bakara / 255
تَأْخُذُهُ
: te/ḣużuhu
O\nu tutmaz
overtakes Him
Fiil + Zamir
Bakara / 260
فَخُذْ
: feḣuż
o halde tut
Then take
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Bakara / 267
بِاٰخِذ۪يهِ
: bi-âḣiżîhi
kendinize alamayacağınız
take it
Harf-i Cer + İsim + Zamir
Bakara / 286
تُؤَاخِذْنَٓا
: tu-âḣiżnâ
bizi sorumlu tutma
take us to task
Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 11
فَاَخَذَهُمُ
: fe-aḣażehumu
onları yakaladı
so seized them
Bağlaç + Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 28
يَتَّخِذِ
: yetteḣiżi
edinmesin
take
Fiil
Âl-i İmrân / 64
يَتَّخِذَ
: yettaḣiże
edinmeyelim
take
Fiil
Âl-i İmrân / 80
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
edinin
you take
Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 81
اَخَذَ
: eḣaża
almıştı
took
Fiil
Âl-i İmrân / 81
وَاَخَذْتُمْ
: ve aḣażtum
ve aldınız mı?
and take
Bağlaç + Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 118
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Âl-i İmrân / 140
وَيَتَّخِذَ
: ve yetteḣiże
ve edinmesi içindir
and take
Bağlaç + Fiil
Âl-i İmrân / 187
اَخَذَ
: eḣaża
almıştı
took
Fiil
Nisâ / 20
تَأْخُذُوا
: te/ḣużû
geri almayın
take away
Fiil + Zamir
Nisâ / 20
اَتَأْخُذُونَهُ
: ete/ḣużûnehu
verdiğinizi alacak mısınız?
Would you take it
Soru Eki + Fiil + Zamir + Zamir
Nisâ / 21
تَأْخُذُونَهُ
: te/ḣużûnehu
onu alırsınız
could you take it
Fiil + Zamir + Zamir
Nisâ / 21
وَاَخَذْنَ
: ve aḣażne
ve onlar almışlardı
and they have taken
Bağlaç + Fiil + Zamir
Nisâ / 25
مُتَّخِذَاتِ
: mutteḣiżâti
ve (gizli) edinmemeleri
those who take
İsim
Nisâ / 71
خُذُوا
: ḣużû
alın
Take
Fiil + Zamir
Nisâ / 89
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
o halde edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Nisâ / 89
فَخُذُوهُمْ
: fe-ḣużûhum
onları yakalayın
seize them
Sonuç Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Nisâ / 89
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
ve tutmayın
take
Fiil + Zamir
Nisâ / 91
فَخُذُوهُمْ
: fe-ḣużûhum
onları yakalayın
then seize them
Sonuç Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Nisâ / 102
وَلْيَأْخُذُٓوا
: vel-ye/ḣużû
ve (yanlarına) alsınlar
and let them take
Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil + Zamir
Nisâ / 102
وَلْيَأْخُذُوا
: vel-ye/ḣużû
ve alsınlar
and let them take
Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil + Zamir
Nisâ / 102
وَخُذُوا
: ve ḣużû
ama alın
but take
Bağlaç + Fiil + Zamir
Nisâ / 118
لَاَتَّخِذَنَّ
: leetteḣiżenne
elbette alacağım
I will surely take
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid
Nisâ / 119
يَتَّخِذِ
: yetteḣiżi
tutarsa
takes
Fiil
Nisâ / 125
وَاتَّخَذَ
: vetteḣaża
edinmişti
And was taken
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Nisâ / 139
يَتَّخِذُونَ
: yetteḣiżûne
tutuyorlar
take
Fiil + Zamir
Nisâ / 144
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Nisâ / 150
يَتَّخِذُوا
: yetteḣiżû
tutmak
they take
Fiil + Zamir
Nisâ / 153
فَاَخَذَتْهُمُ
: fe-aḣażethumu
derhal onları yakalamıştı
so struck them
Bağlaç + Fiil + Zamir
Nisâ / 153
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
tutmuşlardı
they took
Fiil + Zamir
Nisâ / 154
وَاَخَذْنَا
: ve eḣażnâ
ve aldık
And We took
Bağlaç + Fiil + Zamir
Nisâ / 161
وَاَخْذِهِمُ
: ve aḣżihimu
ve almalarından ötürü
And for their taking
Bağlaç + İsim + Zamir
Mâide / 5
مُتَّخِذ۪ٓي
: mutteḣiżî
ve tutmayan
ones (who are) taking
İsim
Mâide / 12
اَخَذَ
: eḣaża
almıştı
took
Fiil
Mâide / 14
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
almıştık
We took
Fiil + Zamir
Mâide / 41
فَخُذُوهُ
: fe-ḣużûhu
alın
[so] take it
Sonuç Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Mâide / 51
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Mâide / 57
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Mâide / 57
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edinen(leri)
take
Fiil + Zamir
Mâide / 58
اتَّخَذُوهَا
: tteḣażûhâ
onu yerine koydular
they take it
Fiil + Zamir + Zamir
Mâide / 70
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
biz almıştık
We took
Fiil + Zamir
Mâide / 81
اتَّخَذُوهُمْ
: tteḣażûhum
onları edinmezlerdi
they (would have) taken them
Fiil + Zamir + Zamir
Mâide / 89
يُؤَاخِذُكُمُ
: yuâḣiżukumu
sizi sorumlu tutmaz
will call you to account
Fiil + Zamir
Mâide / 89
يُؤَاخِذُكُمْ
: yuâḣiżukum
sizi sorumlu tutar
He will call you to account
Fiil + Zamir
Mâide / 116
اتَّخِذُون۪ي
: tteḣiżûnî
beni edinin
Take me
Fiil + Zamir + Zamir
En’âm / 14
اَتَّخِذُ
: etteḣiżu
edineyim
I (should) take
Fiil
En’âm / 42
فَاَخَذْنَاهُمْ
: fe-eḣażnâhum
onları yakalayıp cezalandırmıştık
then We seized them
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
En’âm / 44
اَخَذْنَاهُمْ
: eḣażnâhum
onları yakaladık
We seized them
Fiil + Zamir + Zamir
En’âm / 46
اَخَذَ
: eḣaża
alsa
took away
Fiil
En’âm / 70
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
yerine koyan(ları)
take
Fiil + Zamir
En’âm / 70
يُؤْخَذْ
: yu/ḣaż
kabul edilmez
will it be taken
Fiil
En’âm / 74
اَتَتَّخِذُ
: etetteḣiżu
mi ediniyorsun?
Do you take
Soru Eki + Fiil
A’râf / 30
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
tuttular
take
Fiil + Zamir
A’râf / 31
خُذُوا
: ḣużû
alın
Take
Fiil + Zamir
A’râf / 51
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
yerine koydular
took
Fiil + Zamir
A’râf / 73
فَيَأْخُذَكُمْ
: fe-ye/ḣużekum
yoksa sizi yakalar
lest seizes you
Sebep Eki + Fiil + Zamir
A’râf / 74
تَتَّخِذُونَ
: tetteḣiżûne
ediniyorsunuz
You take
Fiil + Zamir
A’râf / 78
فَاَخَذَتْهُمُ
: fe-eḣażethumu
hemen onları yakaladı
So seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
A’râf / 91
فَاَخَذَتْهُمُ
: fe-eḣażethumu
derken onları yakalayıverdi
Then seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
A’râf / 94
اَخَذْنَٓا
: eḣażnâ
sık(ma)dığımız
We seized
Fiil + Zamir
A’râf / 95
فَاَخَذْنَاهُمْ
: fe-eḣażnâhum
biz de onları yakaladık
So We seized them
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 96
فَاَخَذْنَاهُمْ
: fe-eḣażnâhum
biz de onları yakaladık
So We seized them
Sebep Eki + Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 130
اَخَذْنَٓا
: eḣażnâ
biz tuttuk
We seized
Fiil + Zamir
A’râf / 144
فَخُذْ
: fe-ḣuż
al
So take
İsti'nafiye Edatı + Fiil
A’râf / 145
فَخُذْهَا
: fe-ḣużhâ
bunları tut
So take them
Bağlaç + Fiil + Zamir
A’râf / 145
يَأْخُذُوا
: ye/ḣużû
tutsunlar
(to) take
Fiil + Zamir
A’râf / 146
يَتَّخِذُوهُ
: yetteḣiżûhu
onu edinmezler
(will) they take it
Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 146
يَتَّخِذُوهُ
: yetteḣiżûhu
onu edinirler
they will take it
Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 148
وَاتَّخَذَ
: vetteḣaże
ve benimsediler
And took
İsti'nafiye Edatı + Fiil
A’râf / 148
اِتَّخَذُوهُ
: itteḣażûhu
onu benimsediler
They took it (for worship)
Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 150
وَاَخَذَ
: ve eḣaże
ve tuttu
and seized
Bağlaç + Fiil
A’râf / 152
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
(tanrı diye) benimseyenlere
took
Fiil + Zamir
A’râf / 154
اَخَذَ
: eḣaże
aldı
he took (up)
Fiil
A’râf / 155
اَخَذَتْهُمُ
: eḣażethumu
onları yakalayınca
seized them
Fiil + Zamir
A’râf / 165
وَاَخَذْنَا
: ve eḣażnâ
ve yakaladık
and We seized
Bağlaç + Fiil + Zamir
A’râf / 169
يَأْخُذُونَ
: ye/ḣużûne
alıyorlar
taking
Fiil + Zamir
A’râf / 169
يَأْخُذُوهُۜ
: ye/ḣużûh(u)
onu da alırlar
they will take it
Fiil + Zamir + Zamir
A’râf / 169
يُؤْخَذْ
: yu/ḣaż
peki alınmamış mıydı?
taken
Fiil
A’râf / 171
خُذُوا
: ḣużû
tutun
(We said), "Take
Fiil + Zamir
A’râf / 172
اَخَذَ
: eḣaże
almıştı
(was) taken
Fiil
A’râf / 199
خُذِ
: ḣużi
al
Hold
Fiil
Enfâl / 52
فَاَخَذَهُمُ
: fe-eḣażehumu
onları yakalamıştı
so seized them
Sebep Eki + Fiil + Zamir
Enfâl / 68
اَخَذْتُمْ
: eḣażtum
aldığınız fidyeden
you took
Fiil + Zamir
Enfâl / 70
اُخِذَ
: uḣiże
alınan
was taken
Fiil
Tevbe / 5
وَخُذُوهُمْ
: ve ḣużûhum
ve onları yakalayın
and seize them
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Tevbe / 16
يَتَّخِذُوا
: yetteḣiżû
edinmeyen(leri)
take
Fiil + Zamir
Tevbe / 23
تَتَّخِذُٓوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Tevbe / 31
اِتَّخَذُٓوا
: itteḣażû
edindiler
They have taken
Fiil + Zamir
Tevbe / 50
اَخَذْنَٓا
: eḣażnâ
biz almıştık
we took
Fiil + Zamir
Tevbe / 98
يَتَّخِذُ
: yetteḣiżu
sayar
takes
Fiil
Tevbe / 99
وَيَتَّخِذُ
: ve yetteḣiżu
ve vesile sayar
and takes
Bağlaç + Fiil
Tevbe / 103
خُذْ
: ḣuż
al
Take
Fiil
Tevbe / 104
وَيَأْخُذُ
: veye/ḣużu
ve alan
and takes
Bağlaç + Fiil
Tevbe / 107
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edinenler var
take
Fiil + Zamir
Yûnus / 24
اَخَذَتِ
: eḣażeti
alıp
takes
Fiil
Yûnus / 68
اتَّخَذَ
: tteḣaża
edindi
Allah has taken
Fiil
Hûd / 56
اٰخِذٌ
: âḣiżun
tutmadığı
has grasp
İsim
Hûd / 64
فَيَأْخُذَكُمْ
: fe-ye/ḣużekum
yoksa sizi yakalar
lest will seize you
Sebep Eki + Fiil + Zamir
Hûd / 67
وَاَخَذَ
: ve eḣaże
ve aldı
And seized
Bağlaç + Fiil
Hûd / 92
وَاتَّخَذْتُمُوهُ
: vetteḣażtumûhu
onu bıraktınız
And you have taken Him
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Hûd / 94
وَاَخَذَتِ
: ve eḣażeti
ve aldı
And seized
Bağlaç + Fiil
Hûd / 102
اَخْذُ
: aḣżu
yakalaması
(is) the seizure (of) your Lord
İsim
Hûd / 102
اَخَذَ
: eḣaże
yakaladığı
He seizes
Fiil
Hûd / 102
اَخْذَهُٓ
: aḣżehu
O\nun yakalaması
His seizure
İsim + Zamir
Yûsuf / 21
نَتَّخِذَهُ
: netteḣiżehu
onu ediniriz
we will take him
Fiil + Zamir
Yûsuf / 76
لِيَأْخُذَ
: li-ye/ḣuże
yoksa alamaz
take
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil
Yûsuf / 78
فَخُذْ
: fe-ḣuż
o yüzden al
so take
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Yûsuf / 79
نَأْخُذَ
: ne/ḣuże
almaktan
we take
Fiil
Yûsuf / 80
اَخَذَ
: eḣaże
aldı
has taken
Fiil
Ra’d / 16
اَفَاتَّخَذْتُمْ
: efetteḣażtum
mi edindiniz?
Have you then taken
Soru Eki + Zâid Harf + Fiil + Zamir
Ra’d / 32
اَخَذْتُهُمْ۠
: eḣażtuhum
onları yakaladım
I seized them
Fiil + Zamir + Zamir
Hicr / 73
فَاَخَذَتْهُمُ
: fe-eḣażethumu
onları yakaladı
So, seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Hicr / 83
فَاَخَذَتْهُمُ
: fe-eḣażethumu
fakat onları da yakaladı
But seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Nahl / 46
يَأْخُذَهُمْ
: ye/ḣużehum
kendilerini yakalamayacağından?
that He may seize them
Fiil + Zamir
Nahl / 47
يَأْخُذَهُمْ
: ye/ḣużehum
kendilerini yakalamayacağından?
that He may seize them
Fiil + Zamir
Nahl / 51
تَتَّخِذُٓوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Nahl / 61
يُؤَاخِذُ
: yuâḣiżu
cezalandırsaydı
Allah were to seize
Fiil
Nahl / 67
تَتَّخِذُونَ
: tetteḣiżûne
elde edersiniz
you take
Fiil + Zamir
Nahl / 68
اتَّخِذ۪ي
: -tteḣiżî
edin
Take
Fiil + Zamir
Nahl / 92
تَتَّخِذُونَ
: tetteḣiżûne
bir vasıta yaparak
you take
Fiil + Zamir
Nahl / 94
تَتَّخِذُٓوا
: tetteḣiżû
yapmayın
take
Fiil + Zamir
Nahl / 113
فَاَخَذَهُمُ
: fe-eḣażehumu
onları yakalayıverdi
so seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
İsrâ / 2
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
you take
Fiil + Zamir
İsrâ / 40
وَاتَّخَذَ
: vetteḣaże
ve edindi (kendisine)
and He has taken
Bağlaç + Fiil
İsrâ / 73
لَاتَّخَذُوكَ
: letteḣażûke
seni edinirlerdi
surely they would take you
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir + Zamir
İsrâ / 111
يَتَّخِذْ
: yetteḣiż
edinmeyen
has not taken
Fiil
Kehf / 4
اتَّخَذَ
: tteḣaża
edindi
Allah has taken
Fiil
Kehf / 15
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edindiler
have taken
Fiil + Zamir
Kehf / 21
لَنَتَّخِذَنَّ
: le-netteḣiżenne
mutlaka yapacağız
Surely we will take
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid
Kehf / 50
اَفَتَتَّخِذُونَهُ
: efe-tetteḣiżûnehu
siz onu mu ediniyorsunuz?
Will you then take him
Soru Eki + Zâid Harf + Fiil + Zamir + Zamir
Kehf / 51
مُتَّخِذَ
: mutteḣiże
edinmiş
the One to take
İsim
Kehf / 56
وَاتَّخَذُٓوا
: ve tteḣażû
ve edindiler
And they take
Bağlaç + Fiil + Zamir
Kehf / 58
يُؤَاخِذُهُمْ
: yuâḣiżuhum
onları hemen cezalandırsaydı
He were to seize them
Fiil + Zamir
Kehf / 61
فَاتَّخَذَ
: fetteḣaże
(balık) tuttu
and it took
Bağlaç + Fiil
Kehf / 63
وَاتَّخَذَ
: vetteḣaże
ve tuttu
And it took
Bağlaç + Fiil
Kehf / 73
تُؤَاخِذْن۪ي
: tuâḣiżnî
beni kınama
blame me
Fiil + Zamir
Kehf / 77
لَتَّخَذْتَ
: letteḣażte
alırdın
surely you (could) have taken
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir
Kehf / 79
يَأْخُذُ
: ye/ḣużu
alan
who seized
Fiil
Kehf / 86
تَتَّخِذَ
: tetteḣiże
davranırsın
you take
Fiil
Kehf / 102
يَتَّخِذُوا
: yetteḣiżû
kendilerine edineceklerini
they (can) take
Fiil + Zamir
Kehf / 106
وَاتَّخَذُٓوا
: vetteḣażû
ve edinmeleri
and took
Bağlaç + Fiil + Zamir
Meryem / 12
خُذِ
: ḣużi
tut
Hold
Fiil
Meryem / 17
فَاتَّخَذَتْ
: fetteḣażet
çekmişti
Then she took
Bağlaç + Fiil
Meryem / 35
يَتَّخِذَ
: yetteḣiże
edinmek
He should take
Fiil
Meryem / 78
اتَّخَذَ
: tteḣaże
aldı mı?
has he taken
Fiil
Meryem / 81
وَاتَّخَذُوا
: ve tteḣażû
ve edindiler
And they have taken
Bağlaç + Fiil + Zamir
Meryem / 87
اتَّخَذَ
: tteḣaże
alan
has taken
Fiil
Meryem / 88
اتَّخَذَ
: tteḣaże
edindi
Has taken
Fiil
Meryem / 92
يَتَّخِذَ
: yetteḣiże
edinmek
He should take
Fiil
Tâ-Hâ / 21
خُذْهَا
: ḣużhâ
al onu
Seize it
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 39
يَأْخُذْهُ
: ye/ḣużhu
onu alacaktır
will take him
Fiil + Zamir
Tâ-Hâ / 94
تَأْخُذْ
: te/ḣuż
tutma
seize (me)
Fiil
Enbiyâ / 17
نَتَّخِذَ
: netteḣiże
edinmek
We take
Fiil
Enbiyâ / 17
لَاتَّخَذْنَاهُ
: letteḣażnâhu
edinirdik
surely We (could have) taken it
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir + Zamir
Enbiyâ / 21
اتَّخَذُٓوا
: tteḣażû
edindiler mi?
(have) they taken
Fiil + Zamir
Enbiyâ / 24
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
mı edindiler?
(have) they taken
Fiil + Zamir
Enbiyâ / 26
اتَّخَذَ
: tteḣaże
edindi
Has taken
Fiil
Enbiyâ / 36
يَتَّخِذُونَكَ
: yetteḣiżûneke
seni edinmezler
they take you
Fiil + Zamir + Zamir
Hac / 44
اَخَذْتُهُمْۚ
: eḣażtuhum
onları yakalamıştım
I seized them
Fiil + Zamir + Zamir
Hac / 48
اَخَذْتُهَاۚ
: eḣażtuhâ
onu yakalamışımdır
I seized it
Fiil + Zamir + Zamir
Mü’minûn / 41
فَاَخَذَتْهُمُ
: fe-aḣażethumu
derken onları yakaladı
So seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Mü’minûn / 64
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
yakaladığımız
We seize
Fiil + Zamir
Mü’minûn / 76
اَخَذْنَاهُمْ
: eḣażnâhum
biz onları yakaladık
We seized them
Fiil + Zamir + Zamir
Mü’minûn / 91
اتَّخَذَ
: tteḣaża
edinmemiştir
Allah has taken
Fiil
Mü’minûn / 110
فَاتَّخَذْتُمُوهُمْ
: fetteḣażtumûhum
siz onları aldınız
But you took them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Nûr / 2
تَأْخُذْكُمْ
: te/ḣużkum
sizi tutmasın
withhold you
Fiil + Zamir
Furkân / 2
يَتَّخِذْ
: yetteḣiż
O edinmemiştir
He has taken
Fiil
Furkân / 3
وَاتَّخَذُوا
: ve-tteḣażû
ve edindiler
Yet they have taken
Bağlaç + Fiil + Zamir
Furkân / 18
نَتَّخِذَ
: netteḣiże
edinmek
we take
Fiil
Furkân / 27
اتَّخَذْتُ
: tteḣażtu
ben edineydim
I had taken
Fiil + Zamir
Furkân / 28
اَتَّخِذْ
: etteḣiż
ben tutmasaydım
I had taken
Fiil
Furkân / 30
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
bıraktılar
took
Fiil + Zamir
Furkân / 41
يَتَّخِذُونَكَ
: yetteḣiżûneke
seni yapmıyorlar
they take you
Fiil + Zamir + Zamir
Furkân / 43
اتَّخَذَ
: tteḣaże
edinen
takes
Fiil
Furkân / 57
يَتَّخِذَ
: yetteḣiże
tutmak
take
Fiil
Şu’arâ / 29
اتَّخَذْتَ
: tteḣażte
edinirsen
you take
Fiil + Zamir
Şu’arâ / 129
وَتَتَّخِذُونَ
: ve tetteḣiżûne
ve ediniyorsunuz
And take for yourselves
Bağlaç + Fiil + Zamir
Şu’arâ / 156
فَيَأْخُذَكُمْ
: fe-ye/ḣużekum
sonra sizi yakalar
lest seize you
Sebep Eki + Fiil + Zamir
Şu’arâ / 158
فَاَخَذَهُمُ
: fe-aḣażehumu
ve onları yakaladı
So seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Şu’arâ / 189
فَاَخَذَهُمْ
: fe-eḣażehum
nihayet onları yakaladı
so seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Kasas / 9
نَتَّخِذَهُ
: netteḣiżehu
onu ediniriz
we may take him
Fiil + Zamir
Kasas / 40
فَاَخَذْنَاهُ
: fe-eḣażnâhu
biz de onu tuttuk
So We seized him
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Ankebût / 14
فَاَخَذَهُمُ
: fe-eḣażehumu
sonunda yakaladı
then seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Ankebût / 25
اتَّخَذْتُمْ
: tteḣażtum
siz edindiniz
you have taken
Fiil + Zamir
Ankebût / 37
فَاَخَذَتْهُمُ
: fe-eḣażethumu
bu yüzden onları yakaladı
so seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Ankebût / 40
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
yakaladık
We seized
Fiil + Zamir
Ankebût / 40
اَخَذَتْهُ
: eḣażethu
yakaladı
seized him
Fiil + Zamir
Ankebût / 41
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edinen(lerin)
take
Fiil + Zamir
Ankebût / 41
اِتَّخَذَتْ
: (i)tteḣażet
edinen
who takes
Fiil
Lokman / 6
وَيَتَّخِذَهَا
: ve yetteḣiżehâ
ve onu edinmek için
and takes it
Bağlaç + Fiil + Zamir
Ahzâb / 7
اَخَذْنَا
: eḣażnâ
biz almıştık
We took
Fiil + Zamir
Ahzâb / 7
وَاَخَذْنَا
: ve eḣażnâ
ve almıştık
And We took
Bağlaç + Fiil + Zamir
Ahzâb / 61
اُخِذُوا
: uḣiżû
yakalanırlar
and massacred completely
Fiil + Zamir
Sebe’ / 51
وَاُخِذُوا
: ve uḣiżû
ve yakalanmışlardır
and they will be seized
Bağlaç + Fiil + Zamir
Fâtır / 6
فَاتَّخِذُوهُ
: fetteḣiżûhu
siz de onu edinin
so take him
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Fâtır / 26
اَخَذْتُ
: eḣażtu
ben de yakaladım
I seized
Fiil + Zamir
Fâtır / 45
يُؤَاخِذُ
: yuâḣiżu
cezalandıracak olsaydı
Allah (were to) punish
Fiil
Yâsîn / 23
ءَاَتَّخِذُ
: ee-tteḣiżu
edinir miyim?
Should I take
Soru Eki + Fiil
Yâsîn / 49
تَأْخُذُهُمْ
: te/ḣużuhum
ansızın onları yakalar
it will seize them
Fiil + Zamir
Yâsîn / 74
وَاتَّخَذُوا
: vetteḣażû
ve edindiler
But they have taken
Bağlaç + Fiil + Zamir
Sâd / 44
وَخُذْ
: ve ḣuż
ve al
And take
Bağlaç + Fiil
Sâd / 63
اَتَّخَذْنَاهُمْ
: etteḣażnâhum
hani onları edinirdik
Did we take them
Soru Eki + Fiil + Zamir + Zamir
Zümer / 3
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edinen
take
Fiil + Zamir
Zümer / 4
يَتَّخِذَ
: yetteḣiże
edinmek
take
Fiil
Zümer / 43
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
-mi edindiler?
have they taken
Fiil + Zamir
Mü’min / 5
لِيَأْخُذُوهُ
: li-ye/ḣużûh(u)
yakalamağa
to seize him
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Mü’min / 5
فَاَخَذْتُهُمْ۠
: fe-eḣażtuhum
bu yüzden onları yakaladım
So I seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Mü’min / 21
فَاَخَذَهُمُ
: fe-eḣażehumu
fakat onları yakaladı
but Allah seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Mü’min / 22
فَاَخَذَهُمُ
: fe-eḣażehumu
bu yüzden onları yakaladı
So Allah seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Fussilet / 17
فَاَخَذَتْهُمْ
: fe-eḣażethum
böylece onları yakaladı
so seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Şûrâ / 6
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edinen(leri)
take
Fiil + Zamir
Şûrâ / 9
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edindiler (mi?)
have they taken
Fiil + Zamir
Zuhruf / 16
اتَّخَذَ
: tteḣaże
kendisine aldı (mı?)
has He taken
Fiil
Zuhruf / 32
لِيَتَّخِذَ
: li-yetteḣiże
edinmeleri için
so that may take
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil
Zuhruf / 48
وَاَخَذْنَاهُمْ
: ve eḣażnâhum
ve onları yakaladık
and We seized them
Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir
Duhân / 47
خُذُوهُ
: ḣużûhu
tutun onu
Seize him
Fiil + Zamir + Zamir
Câsiye / 9
اتَّخَذَهَا
: (i)tteḣażehâ
onu edinir
he takes them
Fiil + Zamir
Câsiye / 10
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edindikleri
they had taken
Fiil + Zamir
Câsiye / 23
اتَّخَذَ
: tteḣaże
edinen
takes
Fiil
Câsiye / 35
اتَّخَذْتُمْ
: tteḣażtum
edindiniz
took
Fiil + Zamir
Ahkâf / 28
اتَّخَذُوا
: tteḣażû
edindikleri
they had taken
Fiil + Zamir
Fetih / 15
لِتَأْخُذُوهَا
: li-te/ḣużûhâ
onları almak için
to take it
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Fetih / 19
يَأْخُذُونَهَاۜ
: ye/ḣużûnehâ
alacakları
that they will take
Fiil + Zamir + Zamir
Fetih / 20
تَأْخُذُونَهَا
: te/ḣużûnehâ
elde edeceğiniz
that you will take it
Fiil + Zamir + Zamir
Zâriyât / 16
اٰخِذ۪ينَ
: âḣiżîne
alırlar
Taking
İsim
Zâriyât / 40
فَاَخَذْنَاهُ
: fe-eḣażnâhu
biz de onu yakaladık
So We took him
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Zâriyât / 44
فَاَخَذَتْهُمُ
: fe-eḣażethumu
bu yüzden onları yakaladı
so seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Kamer / 42
فَاَخَذْنَاهُمْ
: fe-eḣażnâhum
biz de onları yakaladık
so We seized them
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Kamer / 42
اَخْذَ
: aḣże
yakalaması gibi
(with) a seizure
İsim
Rahmân / 41
فَيُؤْخَذُ
: fe-yu/ḣażu
ve tutulur
and will be seized
Bağlaç + Fiil
Hadîd / 8
اَخَذَ
: eḣaże
aldığı (halde)
He has taken
Fiil
Hadîd / 15
يُؤْخَذُ
: yu/ḣażu
alınmaz
will be accepted
Fiil
Mücâdele / 16
اِتَّخَذُٓوا
: itteḣażû
yaptılar
They have taken
Fiil + Zamir
Haşr / 7
فَخُذُوهُ
: feḣużûhu
onu alın
take it
Sonuç Edatı + Fiil + Zamir + Zamir
Mümtehine / 1
تَتَّخِذُوا
: tetteḣiżû
edinmeyin
take
Fiil + Zamir
Münâfikûn / 2
اِتَّخَذُٓوا
: itteḣażû
yaptılar
They take
Fiil + Zamir
Hâkka / 10
فَاَخَذَهُمْ
: fe-eḣażehum
O da onları yakaladı
so He seized them
Bağlaç + Fiil + Zamir
Hâkka / 10
اَخْذَةً
: aḣżeten
bir yakalayışla
(with) a seizure
İsim
Hâkka / 30
خُذُوهُ
: ḣużûhu
tutun onu
Seize him
Fiil + Zamir + Zamir
Hâkka / 45
لَاَخَذْنَا
: le-eḣażnâ
elbette alırdık
Certainly We (would) have seized
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir
Cin / 3
اتَّخَذَ
: tteḣaże
O edinmemiştir
He has taken
Fiil
Müzzemmil / 9
فَاتَّخِذْهُ
: fetteḣiżhu
yalnız O\nu edin
so take Him
Sebep Eki + Fiil + Zamir
Müzzemmil / 16
فَاَخَذْنَاهُ
: fe-eḣażnâhu
biz de onu yakaladık
so We seized him
Sebep Eki + Fiil + Zamir + Zamir
Müzzemmil / 16
اَخْذًا
: aḣżen
bir yakalayışla
(with) a seizure
İsim
Müzzemmil / 19
اتَّخَذَ
: tteḣaże
tutar
(let him) take
Fiil
İnsan / 29
اتَّخَذَ
: tteḣaże
tutar
let him take
Fiil
Nebe’ / 39
اتَّخَذَ
: tteḣaże
tutar
let him take
Fiil
Nâzi’ât / 25
فَاَخَذَهُ
: fe-eḣażehu
onu cezalandırdı
So seized him
Sebep Eki + Fiil + Zamir



Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.