2 Aralık 2023 - 19 Cemaziye'l-Evvel 1445 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Enfâl Suresi (42. Ayet)

Hatırlayın ki, (Bedir savaşında) siz vâdinin yakın kenarında (Medine tarafında) idiniz, onlar da uzak kenarında (Mekke tarafında) idiler. Kervan da sizden daha aşağıda (deniz sahilinde) idi. Eğer (savaş için) sözleşmiş olsaydınız, sözleştiğiniz vakit hususunda ihtilâfa düşerdiniz. Fakat Allah, gerekli olan emri yerine getirmesi, helâk olanın açık bir delille (gözüyle gördükten sonra) helâk olması, yaşayanın da açık bir delille yaşaması için (böyle yaptı). Çünkü Allah hakkıyla işitendir, bilendir.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

اِذْ

o vakit

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

اَنْتُمْ

entum

siz

you

ضمير

Zamir

اَنْتُمْ

manage_search search

بِالْعُدْوَةِ

bil-’udveti

vadinin

on side of the valley

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع د و

manage_search search speaker_notes

الدُّنْيَا

ddunyâ

yakın kenarında idiniz

the nearer

صفة

Sıfat

د ن و

manage_search search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

ve onlar da

and they

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُمْ

manage_search search

بِالْعُدْوَةِ

bil-’udveti

vadinin

(were) on the side

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع د و

manage_search search speaker_notes

الْقُصْوٰى

l-kus

uzak kenarında idiler

the farther

صفة

Sıfat

ق ص و

manage_search search speaker_notes

وَالرَّكْبُ

ve-rrakbu

ve kervan da

and the caravan

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر ك ب

manage_search search speaker_notes

اَسْفَلَ

esfele

daha aşağıda idi

(was) lower

ظرف مكان

Mekan Zarfı

س ف ل

manage_search search speaker_notes

مِنْكُمْۜ

minkum

sizden

than you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

وَلَوْ

ve lev

ve eğer

And if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

لَو

manage_search search

تَوَاعَدْتُمْ

tevâ’adtum

sözleşmiş olsaydınız dahi

you (had) made an appointment

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Tefâ'ul Bâbı

و ع د

manage_search search speaker_notes

لَاخْتَلَفْتُمْ

laḣteleftum

buluşamazdınız

certainly you would have failed

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

خ ل ف

manage_search search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الْم۪يعَادِۙ

l-mî’âdi

sözleştiğiniz vakitte

the appointment

اسم

İsim

و ع د

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنْ

ve lâkin

fakat bu

but

حرف استئنافية + حرف استدراك

İsti'nafiye Edatı + İstidrâk Edatı

وَلٰكِن

manage_search search

لِيَقْضِيَ

li-yakdiya

yerine getirmesi içindir

that might accomplish

لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق ض ي

manage_search search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

اَمْرًا

emran

bir işi

a matter

اسم

İsim

أ م ر

manage_search search speaker_notes

كَانَ

kâne

(that) was

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

مَفْعُولًاۙ

mef’ûlen

yapılması gereken

destined

اسم

İsim

ف ع ل

manage_search search speaker_notes

لِيَهْلِكَ

li-yehlike

helak olsun diye

that (might be) destroyed

لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه ل ك

manage_search search speaker_notes

مَنْ

men

kimse

(those) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

manage_search search

هَلَكَ

heleke

helak olan

(were to be) destroyed

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ه ل ك

manage_search search speaker_notes

عَنْ

‘an

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

manage_search search speaker_notes

بَيِّنَةٍ

beyyinetin

açık delille

a clear evidence

اسم

İsim

ب ي ن

manage_search search speaker_notes

وَيَحْيٰى

ve yah

ve yaşasın diye

and (might) live

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ح ي ي

manage_search search speaker_notes

مَنْ

men

kimse (de)

(those) who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

 مَنْ

manage_search search

حَيَّ

hayye

yaşayan

(were to) live

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ح ي ي

manage_search search speaker_notes

عَنْ

‘an

on

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

manage_search search speaker_notes

بَيِّنَةٍۜ

beyyine(tin)

açık delille

a clear evidence

اسم

İsim

ب ي ن

manage_search search speaker_notes

وَاِنَّ

ve inne

çünkü

And indeed

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

لَسَم۪يعٌ

lesemî’un

işitendir

(is) All-Hearing

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

س م ع

manage_search search speaker_notes

عَل۪يمٌۙ

‘alîm(un)

bilendir

All-Knowing

صفة

Sıfat

ع ل م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.