19 Ocak 2025 - 19 Receb 1446 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Enfâl Suresi (17. Ayet)

(Savaşta) onları siz öldürmediniz, fakat Allah öldürdü onları; attığın zaman da sen atmadın, fakat Allah attı (onu). Ve bunu, müminleri güzel bir imtihanla denemek için (yaptı). Şüphesiz Allah işitendir, bilendir.  
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

فَلَمْ

fe-lem

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَمْ

manage_search search

تَقْتُلُوهُمْ

taktulûhum

onları siz öldürmediniz

you kill them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنَّ

ve lâkinna

fakat

but

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

وَلٰكِن

manage_search search

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

قَتَلَهُمْۖ

katelehum

onları öldürdü

killed them

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

And not

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

رَمَيْتَ

rameyte

sen atmadın

you threw

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ر م ي

manage_search search speaker_notes

اِذْ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

رَمَيْتَ

rameyte

attığın

you threw

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ر م ي

manage_search search speaker_notes

وَلٰكِنَّ

ve lâkinne

fakat

but

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

وَلٰكِن

manage_search search

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

رَمٰىۚ

ramâ

attı

threw

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ر م ي

manage_search search speaker_notes

وَلِيُبْلِيَ

ve liyubliye

sınamak için

and that He may test

حرف عطف + لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ب ل و

manage_search search speaker_notes

الْمُؤْمِن۪ينَ

l-mu/minîne

Mü'minleri

the believers

اسم

İsim

أ م ن

manage_search search speaker_notes

مِنْهُ

minhu

kendinden

from Him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

بَلَٓاءً

belâen

bir imtihanla

(with) a trial

اسم

İsim

ب ل و

manage_search search speaker_notes

حَسَنًاۜ

hasenâ(en)

güzel

good

صفة

Sıfat

ح س ن

manage_search search speaker_notes

اِنَّ

inne

doğrusu

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

سَم۪يعٌ

semî’un

işitendir

(is) All-Hearing

اسم

İsim

س م ع

manage_search search speaker_notes

عَل۪يمٌ

‘alîm(un)

bilendir

All-Knowing

صفة

Sıfat

ع ل م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.