27 Ekim 2020 - 10 Rebiü'l-Evvel 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

A’râf Suresi (8. Ayet)

O gün tartı haktır. Kimin (sevap) tartıları ağır gelirse, işte onlar kurtuluşa erenlerdir.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَالْوَزْنُ

vel-veznu

ve tartı

And the weighing

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

و ز ن


يَوْمَئِذٍۨ

yevme-iżini

o gün

that day

ظرف زمان

Zaman Zarfı

 يَوْمَئِذٍ


الْحَقُّۚ

l-hakk(u)

tam doğrudur

(will be) the truth

اسم

İsim

ح ق ق


فَمَنْ

femen

kimin

So whose

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

مَنْ


ثَقُلَتْ

śekulet

ağır gelirse

(will be) heavy

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ث ق ل


مَوَاز۪ينُهُ

mevâzînuhu

tartıları

his scales

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ز ن


فَاُو۬لٰٓئِكَ

fe-ulâike

işte

then those

حرف واقع في جواب الشرط + اسم اشارة

Sonuç Edatı + İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ


هُمُ

humu

onlar

they

ضمير

Zamir

هُم


الْمُفْلِحُونَ

l-muflihûn(e)

kurtulanlardır

(will be) the successful ones

اسم

İsim

ف ل ح

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.