12 Eylül 2024 - 8 Rebiü'l-Evvel 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

A’râf Suresi (27. Ayet)

Ey Âdem oğulları! Şeytan, ana-babanızı, ayıp yerlerini kendilerine göstermek için elbiselerini soyarak cennetten çıkardığı gibi sizi de aldatmasın. Çünkü o ve yandaşları, sizin onları göremeyeceğiniz yerden sizi görürler. Şüphesiz biz şeytanları, inanmayanların dostları kıldık.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

يَا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

manage_search search

بَن۪ٓي

benî

oğulları

O Children

اسم

İsim

ب ن ي

manage_search search speaker_notes

اٰدَمَ

âdeme

Adem

(of) Adam

اسم علم

Özel İsim

آدَم

manage_search search speaker_notes

لَا

(Let) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يَفْتِنَنَّكُمُ

yeftinennekumu

sizi bir belaya düşürmesin

tempt you

فعل + النون للتوكيد + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ف ت ن

manage_search search speaker_notes

الشَّيْطَانُ

şşeytânu

şeytan

[the] Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن

manage_search search speaker_notes

كَمَٓا

kemâ

gibi

as

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

كَمَا

manage_search search

اَخْرَجَ

aḣrace

çıkardığı

he drove out

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

اَبَوَيْكُمْ

ebeveykum

ana babanızı

your parents

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ب و

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

-ten

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الْجَنَّةِ

l-cenneti

cennet-

Paradise

اسم علم

Özel İsim

ج ن ن

manage_search search speaker_notes

يَنْزِعُ

yenzi’u

soyarak

stripping

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن ز ع

manage_search search speaker_notes

عَنْهُمَا

‘anhumâ

onların

from both of them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ

manage_search search speaker_notes

لِبَاسَهُمَا

libâsehumâ

elbiselerini

their clothing

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ل ب س

manage_search search speaker_notes

لِيُرِيَهُمَا

li-yuriyehumâ

onlara göstermek için

to show both of them

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Pasif

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ر أ ي

manage_search search

سَوْاٰتِهِمَاۜ

sev-âtihimâ

çirkin yerlerini

their shame

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س و أ

manage_search search speaker_notes

اِنَّهُ

innehu

muhakkak

Indeed, he

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

يَرٰيكُمْ

yerâkum

sizi görürler

sees you

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ر أ ي

manage_search search

هُوَ

huve

o

he

ضمير

Zamir

هُوَ

manage_search search speaker_notes

وَقَب۪يلُهُ

ve kabîluhu

ve kabilesi

and his tribe

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

حَيْثُ

hayśu

yerden

where

اسم

İsim

ح ي ث

manage_search search speaker_notes

لَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

تَرَوْنَهُمْۜ

teravnehum

sizin onları göremeyeceğiniz

you see them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ر أ ي

manage_search search

اِنَّا

innâ

muhakkak

Indeed

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

جَعَلْنَا

ce’alnâ

biz yaptık

We have made

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ج ع ل

manage_search search speaker_notes

الشَّيَاط۪ينَ

şşeyâtîne

şeytanları

the devils

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن

manage_search search speaker_notes

اَوْلِيَٓاءَ

evliyâe

dostları

friends

اسم

İsim

و ل ي

manage_search search speaker_notes

لِلَّذ۪ينَ

lilleżîne

kimselerin

of those who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى

manage_search search

لَا

(do) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يُؤْمِنُونَ

yu/minûn(e)

inanmayan(ların)

believe

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.