27 Ekim 2020 - 10 Rebiü'l-Evvel 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

A’râf Suresi (22. Ayet)

Böylece onları hile ile aldattı. Ağacın meyvesini tattıklarında ayıp yerleri kendilerine göründü. Ve cennet yapraklarından üzerlerini örtmeye başladılar. Rableri onlara: Ben size o ağacı yasaklamadım mı ve şeytan size apaçık bir düşmandır, demedim mi? diye nidâ etti.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَدَلّٰيهُمَا

fe-dellâhumâ

onları aşağı sarkıttı

So he made both of them fall

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

د ل ل


بِغُرُورٍۚ

biġurûr(in)

aldatarak

by deception

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ر ر


فَلَمَّا

fe-lemmâ

ne zaman ki

Then when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا


ذَاقَا

żâkâ

tadınca

they both tasted

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

ذ و ق


الشَّجَرَةَ

şşecerate

ağac(ın meyvasın)ı

the tree

اسم

İsim

ش ج ر


بَدَتْ

bedet

göründü

became apparent

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ب د و


لَهُمَا

lehumâ

kendilerine

(to, for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُمَا


سَوْاٰتُهُمَا

sev-âtuhumâ

çirkin yerleri

their shame

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س و أ


وَطَفِقَا

ve tafikâ

ve başladılar

and they began

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

ط ف ق


يَخْصِفَانِ

yaḣsifâni

üst üste yamayıp örtmeğe

(to) fasten

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

خ ص ف


عَلَيْهِمَا

‘aleyhimâ

üzerlerine

over themselves

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ


مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


وَرَقِ

veraki

yaprakları-

(the) leaves

اسم

İsim

و ر ق


الْجَنَّةِۜ

l-cenne(ti)

cennet

(of) the Garden

اسم علم

Özel İsim

ج ن ن


وَنَادٰيهُمَا

ve nâdâhumâ

ve onlara seslendi

And called them both

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ن د و


رَبُّهُمَٓا

rabbuhumâ

Rableri

their Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب


اَلَمْ

elem

Did not

حرف استفهام + حرف نفي

Soru Eki + Harf-i Nefi

 لَمْ


اَنْهَكُمَا

enhekumâ

ben sizi men'etmedim mi?

I forbid you both

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ن ه ي


عَنْ

‘an

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ


تِلْكُمَا

tilkumâ

bu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

تِلْكُم


الشَّجَرَةِ

şşecerati

ağaçtan

[the] tree

اسم

İsim

ش ج ر


وَاَقُلْ

ve ekul

ve demedim mi?

and [I] say

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

ق و ل


لَكُمَٓا

lekumâ

size

to both of you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُمَا


اِنَّ

inne

şüphesiz

that

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ


الشَّيْطَانَ

şşeytâne

şeytan

[the] Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن


لَكُمَا

lekumâ

sizin için

to both of you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُمَا


عَدُوٌّ

‘aduvvun

düşmandır

(is) an enemy

اسم

İsim

ع د و


مُب۪ينٌ

mubîn(un)

apaçık

open

صفة

Sıfat

ب ي ن

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.