15 Mart 2025 - 15 Ramazan 1446 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

A’râf Suresi (22. Ayet)

Böylece onları hile ile aldattı. Ağacın meyvesini tattıklarında ayıp yerleri kendilerine göründü. Ve cennet yapraklarından üzerlerini örtmeye başladılar. Rableri onlara: Ben size o ağacı yasaklamadım mı ve şeytan size apaçık bir düşmandır, demedim mi? diye nidâ etti.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  

فَدَلّٰيهُمَا

fe-dellâhumâ

onları aşağı sarkıttı

So he made both of them fall

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

د ل و

manage_search search speaker_notes

بِغُرُورٍۚ

biġurûr(in)

aldatarak

by deception

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

غ ر ر

manage_search search speaker_notes

فَلَمَّا

fe-lemmâ

ne zaman ki

Then when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا

manage_search search speaker_notes

ذَاقَا

żâkâ

tadınca

they both tasted

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

ذ و ق

manage_search search speaker_notes

الشَّجَرَةَ

şşecerate

ağac(ın meyvasın)ı

the tree

اسم

İsim

ش ج ر

manage_search search speaker_notes

بَدَتْ

bedet

göründü

became apparent

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ب د و

manage_search search speaker_notes

لَهُمَا

lehumâ

kendilerine

(to, for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُمَا

manage_search search

سَوْاٰتُهُمَا

sev-âtuhumâ

çirkin yerleri

their shame

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س و أ

manage_search search speaker_notes

وَطَفِقَا

ve tafikâ

ve başladılar

and they began

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

ط ف ق

manage_search search speaker_notes

يَخْصِفَانِ

yaḣsifâni

üst üste yamayıp örtmeğe

(to) fasten

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Tesniye Müzekker Gaib

خ ص ف

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِمَا

‘aleyhimâ

üzerlerine

over themselves

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

وَرَقِ

veraki

yaprakları-

(the) leaves

اسم

İsim

و ر ق

manage_search search speaker_notes

الْجَنَّةِۜ

l-cenne(ti)

cennet

(of) the Garden

اسم علم

Özel İsim

ج ن ن

manage_search search speaker_notes

وَنَادٰيهُمَا

ve nâdâhumâ

ve onlara seslendi

And called them both

حرف استئنافية + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

ن د و

manage_search search speaker_notes

رَبُّهُمَٓا

rabbuhumâ

Rableri

their Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

اَلَمْ

elem

Did not

حرف استفهام + حرف نفي

Soru Eki + Harf-i Nefi

 لَمْ

manage_search search

اَنْهَكُمَا

enhekumâ

ben sizi men'etmedim mi?

I forbid you both

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ن ه ي

manage_search search speaker_notes

عَنْ

‘an

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

manage_search search speaker_notes

تِلْكُمَا

tilkumâ

bu

this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

تِلْكُم

manage_search search

الشَّجَرَةِ

şşecerati

ağaçtan

[the] tree

اسم

İsim

ش ج ر

manage_search search speaker_notes

وَاَقُلْ

ve ekul

ve demedim mi?

and [I] say

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

ق و ل

manage_search search speaker_notes

لَكُمَٓا

lekumâ

size

to both of you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُمَا

manage_search search

اِنَّ

inne

şüphesiz

that

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

الشَّيْطَانَ

şşeytâne

şeytan

[the] Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن

manage_search search speaker_notes

لَكُمَا

lekumâ

sizin için

to both of you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُمَا

manage_search search

عَدُوٌّ

‘aduvvun

düşmandır

(is) an enemy

اسم

İsim

ع د و

manage_search search speaker_notes

مُب۪ينٌ

mubîn(un)

apaçık

open

صفة

Sıfat

ب ي ن

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.