25 Ocak 2025 - 25 Receb 1446 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

A’râf Suresi (202. Ayet)

(Şeytanların) dostlarına gelince, şeytanlar onları azgınlığa sürüklerler. Sonra da yakalarını bırakmazlar.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَاِخْوَانُهُمْ

ve iḣvânuhum

kardeşleri ise

But their brothers

حرف استئنافية + اسم + ضمير

İsti'nafiye Edatı + İsim + Zamir

أ خ و

manage_search search speaker_notes

يَمُدُّونَهُمْ

yemuddûnehum

onları çekerler

they plunge them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

م د د

manage_search search speaker_notes

فِي

içine

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الْغَيِّ

l-ġayyi

azgınlığın

the error

اسم

İsim

غ و ي

manage_search search

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

لَا

hiç

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يُقْصِرُونَ

yuksirûn(e)

yakalarını bırakmazlar

they cease

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ق ص ر

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.