19 Eylül 2020 - 1 Safer 1442 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

A’râf Suresi (127. Ayet)

Firavun'un kavminden ileri gelenler dediler ki: Musa'yı ve kavmini, seni ve tanrılarını bırakıp yeryüzünde bozgunculuk çıkarsınlar diye mi bırakacaksın? (Firavun): «Biz onların oğullarını öldürüp, kadınlarını sağ bırakacağız. Elbette biz onları ezecek üstünlükteyiz» dedi.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَقَالَ

ve kâle

dedi ki

And said

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


الْمَلَاُ

l-meleu

ileri gelen bir topluluk

the chiefs

اسم

İsim

م ل أ


مِنْ

min

-nden

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


قَوْمِ

kavmi

kavmi-

(the) people

اسم

İsim

ق و م


فِرْعَوْنَ

fir’avne

Fir'avn

(of) Firaun

اسم علم

Özel İsim

فِرْعَوْنَ


اَتَذَرُ

eteżeru

bırakacak mısın?

Will you leave

حرف استفهام + فعل

Fi'l-i Muzari

Soru Eki + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

و ذ ر


مُوسٰى

mûsâ

Musa'yı

Musa

اسم علم

Özel İsim

مُوسَىٰ


وَقَوْمَهُ

ve kavmehu

ve kavmini

and his people

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ق و م


لِيُفْسِدُوا

li-yufsidû

bozgunculuk yapsınlar diye

so that they cause corruption

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ف س د


فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


الْاَرْضِ

l-ardi

yeryüzünde

the earth

اسم

İsim

أ ر ض


وَيَذَرَكَ

ve yeżerake

ve seni terk edip

and forsake you

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

و ذ ر


وَاٰلِهَتَكَۜ

ve âlihetek(e)

ve tanrılarını

and your gods

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

أ ل ه


قَالَ

kâle

dedi

He said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


سَنُقَتِّلُ

senukattilu

biz öldüreceğiz

We will kill

حرف استقبال + فعل

Fi'l-i Muzari

Gelecek Zaman Eki + Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ق ت ل


اَبْنَٓاءَهُمْ

ebnâehum

onların oğullarını

their sons

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ن ي


وَنَسْتَحْي۪

ve nestah

ve sağ bırakacağız

and we will let live

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İstif'âl Bâbı

ح ي ي


نِسَٓاءَهُمْۚ

nisâehum

kadınlarını

their women

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن س و


وَاِنَّا

ve innâ

ve biz daima

and indeed, we

حرف حال + حرف نصب + ضمير

Hâliye Edatı + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


فَوْقَهُمْ

fevkahum

onların üstünde

over them

ظرف مكان + ضمير

Mekan Zarfı + Zamir

ف و ق


قَاهِرُونَ

kâhirûn(e)

eziciler olacağız

(are) subjugators

اسم

İsim

ق ه ر

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.