قُلْ
kul
de ki
Say
فعل
Emir
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ق و ل
|
اِنَّ
inne
şüphesiz
Indeed
حرف نصب
Harf-i Nasb
إِنَّ
|
الْمَوْتَ
l-mevte
ölüm
the death
اسم
İsim
م و ت
|
الَّذ۪ي
lleżî
which
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
تَفِرُّونَ
tefirrûne
sizin kaçtığınız
you flee
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ف ر ر
|
مِنْهُ
minhu
kendisinden
from it
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
|
فَاِنَّهُ
fe-innehu
mutlaka
then surely it
حرف استئنافية + حرف نصب + ضمير
İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb + Zamir
إِنَّ
|
مُلَاق۪يكُمْ
mulâkîkum
sizi bulacaktır
(will) meet you
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ل ق ي
|
ثُمَّ
śümme
sonra
Then
حرف عطف
Bağlaç
ثُمَّ
|
تُرَدُّونَ
turaddûne
döndürüleceksiniz
you will be sent back
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
PASS
Cem\i Müzekker Muhatab
ر د د
|
اِلٰى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
عَالِمِ
‘âlimi
bilen'e
(the) All-Knower
اسم
İsim
ع ل م
|
الْغَيْبِ
l-ġaybi
görünmeyeni
(of) the unseen
اسم
İsim
غ ي ب
|
وَالشَّهَادَةِ
ve-şşehâdeti
ve görüneni
and the witnessed
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ش ه د
|
فَيُنَبِّئُكُمْ
fe-yunebbiukum
ve O size haber verecektir
and He will inform you
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Bağlaç + Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ن ب أ
|
بِمَا
bimâ
şeyleri
[of] what
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
مَا
|
كُنْتُمْ
kuntum
olduğunuz
you used to
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ك و ن
|
تَعْمَلُونَ۟
ta’melûn(e)
yapıyor(lar)
do
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
ع م ل
|