مَثَلُ
meśelu
durumu
(The) likeness
اسم
İsim
م ث ل
|
الَّذ۪ينَ
lleżîne
(of) those who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
حُمِّلُوا
hummilû
yükletilenlerin
were entrusted
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
PASS
Cem\i Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ح م ل
|
التَّوْرٰيةَ
ttevrâte
Tevrat
the Taurat
اسم علم
Özel İsim
التَّوْرٰية
|
ثُمَّ
śümme
sonra da
then
حرف عطف
Bağlaç
ثُمَّ
|
لَمْ
lem
not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَمْ
|
يَحْمِلُوهَا
yahmilûhâ
onu taşımayanların
they bore it
فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ح م ل
|
كَمَثَلِ
ke-meśeli
durumu gibidir
(is) like
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
م ث ل
|
الْحِمَارِ
l-himâri
eşeğin
the donkey
اسم
İsim
ح م ر
|
يَحْمِلُ
yahmilu
taşıyan
who carries
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ح م ل
|
اَسْفَارًاۜ
esfârâ(an)
kitaplar
books
اسم
İsim
س ف ر
|
بِئْسَ
bi/se
ne kötüdür
Wretched is
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ب أ س
|
مَثَلُ
meśelu
durumu
(the) example
اسم
İsim
م ث ل
|
الْقَوْمِ
l-kavmi
kavmin
(of) the people
اسم
İsim
ق و م
|
الَّذ۪ينَ
lleżîne
who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
كَذَّبُوا
keżżebû
yalanlayan
deny
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
Tef'îl Bâbı
ك ذ ب
|
بِاٰيَاتِ
bi-âyâti
ayetlerini
(the) Signs
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
أ ي ي
|
اللّٰهِۜ
(A)llâh(i)
Allah'ın
(of) Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
وَاللّٰهُ
va(A)llâhu
ve Allah
And Allah
حرف استئنافية + اسم علم
İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
لَا
lâ
(does) not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَا
|
يَهْدِي
yehdî
doğru yola iletmez
guide
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ه د ي
|
الْقَوْمَ
l-kavme
topluluğunu
the people
اسم
İsim
ق و م
|
الظَّالِم۪ينَ
zzâlimîn(e)
zalimler
the wrongdoers
صفة
Sıfat
ظ ل م
|