وَهُوَ
ve huve
ve O'dur
and he
حرف عطف + ضمير
Bağlaç + Zamir
هُوَ
manage_search
search
speaker_notes
|
الَّذ۪ي
lleżî
kimse
(is) the One Who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
manage_search
search
|
جَعَلَ
ce’ale
yaratan
made
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ج ع ل
manage_search
search
speaker_notes
|
لَكُمُ
lekumu
sizin için
(to, for) you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَكُمُ
manage_search
search
|
النُّجُومَ
-nnucûme
yıldızları
the stars
اسم
İsim
ن ج م
manage_search
search
speaker_notes
|
لِتَهْتَدُوا
li-tehtedû
yol bulasınız diye
that you may guide yourselves
لام التعليل + فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
İfti'âl Bâbı
ه د ي
manage_search
search
speaker_notes
|
بِهَا
bihâ
onlarla
(with, in) it, them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
بِهَٓا
manage_search
search
|
ف۪ي
fî
in
حرف جر
Harf-i Cer
فِي
manage_search
search
|
ظُلُمَاتِ
zulumâti
karanlıklarında
the darkness[es]
اسم
İsim
ظ ل م
manage_search
search
speaker_notes
|
الْبَرِّ
l-berri
karanın
(of) the land
اسم
İsim
ب ر ر
manage_search
search
speaker_notes
|
وَالْبَحْرِۜ
vel-bahr(i)
ve denizin
and the sea
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ب ح ر
manage_search
search
speaker_notes
|
قَدْ
kad
gerçekten
Certainly
حرف تحقيق
Kesinlik Edatı
قَدْ
manage_search
search
|
فَصَّلْنَا
fe-ssalnâ
biz genişçe açıkladık
We have made clear
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
Tef'îl Bâbı
ف ص ل
manage_search
search
speaker_notes
|
الْاٰيَاتِ
l-âyâti
ayetleri
the Signs
اسم
İsim
أ ي ي
manage_search
search
speaker_notes
|
لِقَوْمٍ
li-kavmin
bir toplum için
for a people
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ق و م
manage_search
search
speaker_notes
|
يَعْلَمُونَ
ya’lemûn(e)
bilen
(who) know
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ع ل م
manage_search
search
speaker_notes
|