9 Eylül 2024 - 5 Rebiü'l-Evvel 1446 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

En’âm Suresi (111. Ayet)

Eğer biz onlara melekleri indirseydik, ölüler de onlarla konuşsaydı ve her şeyi toplayıp karşılarına getirseydik, Allah dilemedikçe yine de inanacak değillerdi; fakat çokları bunu bilmezler.  
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَلَوْ

ve lev

ve eğer

And (even) if

حرف استئنافية + حرف شرط

İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı

لَو

manage_search search

اَنَّنَا

ennenâ

biz

[that] We (had)

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

manage_search search

نَزَّلْنَٓا

nezzelnâ

indirseydik

[We] sent down

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

ن ز ل

manage_search search speaker_notes

اِلَيْهِمُ

ileyhimu

onlara

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

الْمَلٰٓئِكَةَ

l-melâikete

melekleri

the Angels

اسم

İsim

م ل ك

manage_search search speaker_notes

وَكَلَّمَهُمُ

ve kellemehumu

ve kendilerine konuşsaydı

and spoken to them

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ك ل م

manage_search search speaker_notes

الْمَوْتٰى

l-mevtâ

ölüler

the dead

اسم

İsim

م و ت

manage_search search speaker_notes

وَحَشَرْنَا

ve haşernâ

ve toplayıp getirseydik

and We gathered

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

ح ش ر

manage_search search speaker_notes

عَلَيْهِمْ

‘aleyhim

onlara

before them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

كُلَّ

kulle

her

every

اسم

İsim

ك ل ل

manage_search search speaker_notes

شَيْءٍ

şey-in

şeyi

thing

اسم

İsim

ش ي أ

manage_search search speaker_notes

قُبُلًا

kubulen

karşılarına

face to face

اسم

İsim

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا

manage_search search speaker_notes

كَانُوا

kânû

onlar yine de

they were

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

لِيُؤْمِنُٓوا

li-yu/minû

inanmazlardı

to believe

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ م ن

manage_search search speaker_notes

اِلَّٓا

illâ

dışında

unless

أداة استثناء

İstisna Edatı

إِلَّا

manage_search search

اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

يَشَٓاءَ

yeşâe

dilemesi

wills

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ش ي أ

manage_search search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah'ın

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

وَلٰكِنَّ

ve lâkinne

ve fakat

But

حرف عطف + حرف نصب

Bağlaç + Harf-i Nasb

وَلٰكِن

manage_search search

اَكْثَرَهُمْ

ekśerahum

çokları

most of them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ك ث ر

manage_search search speaker_notes

يَجْهَلُونَ

yechelûn(e)

cahillik ederler

(are) ignorant

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ج ه ل

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.