وَلَوْ
ve lev
ve eğer
And if
حرف استئنافية + حرف شرط
İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı
لَو
|
اَنَّهُمْ
ennehum
onlar
that they
حرف نصب + ضمير
Harf-i Nasb + Zamir
أَنَّ
|
اَقَامُوا
ekâmû
gereğince uygulasalardı
had stood firmly
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ق و م
|
التَّوْرٰيةَ
ttevrâte
Tevrat'ı
the Taurat
اسم علم
Özel İsim
التَّوْرٰية
|
وَالْاِنْج۪يلَ
vel-incîle
ve İncil'i
and the Injeel
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
الْاِنْج۪يل
|
وَمَٓا
ve mâ
ve ne ki
and what
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
مَا
|
اُنْزِلَ
unzile
indirildi
was revealed
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
PASS
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ن ز ل
|
اِلَيْهِمْ
ileyhim
kendilerine
to them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
إِلَىٰ
|
مِنْ
min
-nden
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
رَبِّهِمْ
rabbihim
Rableri-
their Lord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ب ب
|
لَاَكَلُوا
le-ekelû
muhakkak ki yerlerdi
surely they (would have) eaten
لام التوكيد + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
أ ك ل
|
مِنْ
min
-nden
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
فَوْقِهِمْ
fevkihim
üstleri-
above them
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ف و ق
|
وَمِنْ
ve min
ve
and from
حرف عطف + حرف جر
Bağlaç + Harf-i Cer
مِنْ
|
تَحْتِ
tahti
altından
beneath
اسم
İsim
ت ح ت
|
اَرْجُلِهِمْۜ
erculihim
ayaklarının
their feet
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ج ل
|
مِنْهُمْ
minhum
içlerinde vardır
Among them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
|
اُمَّةٌ
ummetun
bir ümmet
(is) a community
اسم
İsim
أ م م
|
مُقْتَصِدَةٌۜ
mukteside(tun)
tutumlu
moderate
صفة
Sıfat
ق ص د
|
وَكَث۪يرٌ
ve keśîrun
ama çoğu
but many
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ك ث ر
|
مِنْهُمْ
minhum
onlardan
of them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
|
سَٓاءَ
sâe
ne kötü
evil
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
س و أ
|
مَا
mâ
işler
(is) what
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَا
|
يَعْمَلُونَ۟
ya’melûn(e)
yapıyorlar
they do
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ع م ل
|