وَلَوْ
ve lev
eğer
And if
حرف استئنافية + حرف شرط
İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı
لَو
manage_search
search
|
اَنَّ
enne
ki
that
حرف نصب
Harf-i Nasb
أَنَّ
manage_search
search
|
اَهْلَ
ehle
ehli
(the) People
اسم
İsim
أ ه ل
manage_search
search
speaker_notes
|
الْكِتَابِ
l-kitâbi
Kitap
(of) the Book
اسم
İsim
ك ت ب
manage_search
search
speaker_notes
|
اٰمَنُوا
âmenû
inansalardı
(had) believed
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
أ م ن
manage_search
search
speaker_notes
|
وَاتَّقَوْا
vettekav
ve korunsalardı
and feared (Allah)
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İfti'âl Bâbı
و ق ي
manage_search
search
speaker_notes
|
لَكَفَّرْنَا
lekeffernâ
örterdik
surely We (would have) removed
لام التوكيد + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
Tef'îl Bâbı
ك ف ر
manage_search
search
speaker_notes
|
عَنْهُمْ
‘anhum
onların
from them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
عَنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
سَيِّـَٔاتِهِمْ
seyyiâtihim
kötülüklerini
their evil (deeds)
اسم + ضمير
İsim + Zamir
س و أ
manage_search
search
speaker_notes
|
وَلَاَدْخَلْنَاهُمْ
ve le-edḣalnâhum
ve onları sokardık
and surely We (would have) admitted them
حرف عطف + لام التوكيد + فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
د خ ل
manage_search
search
speaker_notes
|
جَنَّاتِ
cennâti
cennetlere
(to) Gardens
اسم
İsim
ج ن ن
manage_search
search
speaker_notes
|
النَّع۪يمِ
nna’îm(i)
ni'meti bol
(of) Bliss
اسم
İsim
ن ع م
manage_search
search
speaker_notes
|