29 Eylül 2020 - 11 Safer 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Mâide Suresi (52. Ayet)

Kalblerinde hastalık bulunanların: «Başımıza bir felâketin gelmesinden korkuyoruz» diyerek onların arasına koşuştuklarını görürsün. Umulur ki Allah bir fetih, yahut katından bir emir getirecek de onlar, içlerinde gizledikleri şeyden dolayı pişman olacaklardır.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

فَتَرَى

fe-terâ

görürsün

And you see

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Muzari

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ر أ ي


الَّذ۪ينَ

lleżîne

those

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


ف۪ي

bulunanların

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


قُلُوبِهِمْ

kulûbihim

kalblerinde

their hearts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب


مَرَضٌ

meradun

hastalık

(is) a disease

اسم

İsim

م ر ض


يُسَارِعُونَ

yusâri’ûne

koştuklarını

they hasten

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

Mufâ'ale Bâbı

س ر ع


ف۪يهِمْ

fîhim

onların arasına

to them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي


يَقُولُونَ

yekûlûne

diyerek

saying

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ق و ل


نَخْشٰٓى

naḣşâ

korkuyoruz

We fear

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

خ ش ي


اَنْ

en

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


تُص۪يبَنَا

tusîbenâ

bize gelmesinden

(may) strike us

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

ص و ب


دَٓائِرَةٌۜ

dâ-ira(tun)

bir felaket

a misfortune

اسم

İsim

د و ر


فَعَسَى

fe-’asa

belki

But perhaps

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع س ي


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


اَنْ

en

[that]

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ


يَأْتِيَ

ye/tiye

getirir de

will bring

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي


بِالْفَتْحِ

bil-fethi

fetih

the victory

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ف ت ح


اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ


اَمْرٍ

emrin

bir iş

a decision

اسم

İsim

أ م ر


مِنْ

min

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


عِنْدِه۪

‘indihi

kendi katından

(of) Him

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ع ن د


فَيُصْبِحُوا

fe-yusbihû

onlar olurlar

Then they will become

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ص ب ح


عَلٰى

‘alâ

üzerine

for

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


مَٓا

şeyler

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


اَسَرُّوا

eserrû

gizledikleri

they had concealed

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

س ر ر


ف۪ٓي

içinde

within

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


اَنْفُسِهِمْ

enfusihim

nefisleri

themselves

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ف س


نَادِم۪ينَۜ

nâdimîn(e)

pişmanlık

regretful

اسم

İsim

ن د م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.