وَاِذْ
ve iż
ve hani
And when
حرف عطف + ظرف زمان
Bağlaç + Zaman Zarfı
إِذ
manage_search
search
|
اَوْحَيْتُ
evhaytu
vahyetmiştim
I inspired
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Vahde
İf'âl Bâbı
و ح ي
manage_search
search
speaker_notes
|
اِلَى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
manage_search
search
speaker_notes
|
الْحَوَارِيّ۪نَ
l-havâriyyîne
Havarilere
the disciples
اسم
İsim
الْحَوَارِيِّينَ
manage_search
search
|
اَنْ
en
that
حرف تفسير
Tefsîriye Edatı
اَنْ
manage_search
search
|
اٰمِنُوا
âminû
inanmalarını
believe
فعل + ضمير
Emir
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
İf'âl Bâbı
أ م ن
manage_search
search
speaker_notes
|
ب۪ي
bî
bana
in me
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
ب۪ي
manage_search
search
|
وَبِرَسُول۪يۚ
ve birasûlî
ve elçime
and in My Messenger
حرف عطف + حرف جر + اسم + ضمير
Bağlaç + Harf-i Cer + İsim + Zamir
ر س ل
manage_search
search
speaker_notes
|
قَالُٓوا
kâlû
demişlerdi
they said
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
اٰمَنَّا
âmennâ
inandık
We believe
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
أ م ن
manage_search
search
speaker_notes
|
وَاشْهَدْ
veşhed
şahid ol
and bear witness
حرف استئنافية + فعل
Emir
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ش ه د
manage_search
search
speaker_notes
|
بِاَنَّنَا
bi-ennenâ
bizim
that indeed we
حرف جر + حرف نصب + ضمير
Harf-i Cer + Harf-i Nasb + Zamir
أَنَّ
manage_search
search
|
مُسْلِمُونَ
muslimûn(e)
müslümanlar olduğumuza
(are) Muslims
اسم
İsim
س ل م
manage_search
search
speaker_notes
|