16 Ocak 2025 - 16 Receb 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Mâide Suresi (110. Ayet)

Allah o zaman şöyle diyecek: «Ey Meryem oğlu İsa! Sana ve annene (verdiğim) nimetimi hatırla! Hani seni mukaddes ruh (Cebrail) ile desteklemiştim; (bu sayede) sen beşikte iken de yetişkin çağında da insanlarla konuşuyordun. Sana kitabı (okuyup yazmayı), hikmeti, Tevrat ve İncil'i öğretmiştim. Benim iznimle çamurdan, kuş şeklinde bir şey yapıyordun da ona üflüyordun, hemen benim iznimle o bir kuş oluyordu. Yine benim iznimle anadan doğma körü ve alacalıyı iyileştiriyordun. Ölüleri benim iznimle (hayata) çıkarıyordun. Hani İsrailoğullarını (seni öldürmekten) engellemiştim; kendilerine apaçık deliller (mucizeler) getirdiğin zaman içlerinden inkâr edenler, «Bu, apaçık bir sihirden başka bir şey değildir» demişlerdi.  
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

اِذْ

ıż

hani

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

قَالَ

kâle

demişti ki

said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

يَا

Ey

O!

حرف نداء

Nida Edatı

يَا

manage_search search

ع۪يسَى

‘îsâ

Îsa

O Isa

اسم علم

Özel İsim

عِيسَى

manage_search search speaker_notes

ابْنَ

-bne

oğlu

son

اسم

İsim

ب ن ي

manage_search search speaker_notes

مَرْيَمَ

meryeme

Meryem

(of) Maryam

اسم علم

Özel İsim

مَرْيَم

manage_search search speaker_notes

اذْكُرْ

-żkur

hatırla

Remember

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ذ ك ر

manage_search search speaker_notes

نِعْمَت۪ي

ni’metî

ni'metimi

My Favor

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ن ع م

manage_search search speaker_notes

عَلَيْكَ

‘aleyke

sana olan

upon you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

وَعَلٰى

ve ’alâ

ve olan

and upon

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

عَلَىٰ

manage_search search

وَالِدَتِكَۢ

vâlidetike

annene

your mother

اسم + ضمير

İsim + Zamir

و ل د

manage_search search speaker_notes

اِذْ

hani

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

اَيَّدْتُكَ

eyyedtuke

seni desteklemiştim

I strengthened you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

أ ي د

manage_search search speaker_notes

بِرُوحِ

bi-rûhi

Ruh ile

with (the) Spirit

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ر و ح

manage_search search speaker_notes

الْقُدُسِ

l-kudusi

l-Kudüs

the Holy

اسم

İsim

ق د س

manage_search search speaker_notes

تُكَلِّمُ

tukellimu

konuşuyordun

you spoke

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ك ل م

manage_search search speaker_notes

النَّاسَ

nnâse

insanlarla

(to) the people

اسم

İsim

ن و س

manage_search search speaker_notes

فِي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

الْمَهْدِ

l-mehdi

beşikte iken

the cradle

اسم

İsim

م ه د

manage_search search speaker_notes

وَكَهْلًاۚ

ve kehlâ(en)

ve yetişkin iken

and (in) maturity

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ك ه ل

manage_search search speaker_notes

وَاِذْ

ve iż

hani

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

عَلَّمْتُكَ

‘allemtuke

sana öğrettim

I taught you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

ع ل م

manage_search search speaker_notes

الْكِتَابَ

l-kitâbe

Kitabı

the Book

اسم

İsim

ك ت ب

manage_search search speaker_notes

وَالْحِكْمَةَ

vel-hikmete

ve hikmeti

and the wisdom

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ح ك م

manage_search search speaker_notes

وَالتَّوْرٰيةَ

ve-ttevrâte

ve Tevrat'ı

and the Taurat

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Özel İsim

التَّوْرٰية

manage_search search speaker_notes

وَالْاِنْج۪يلَۚ

vel-incîl(e)

ve İncil'i

and the Injeel

حرف عطف + اسم علم

Bağlaç + Özel İsim

الْاِنْج۪يل

manage_search search

وَاِذْ

ve iż

hani

and when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

تَخْلُقُ

taḣluku

yaratıyor

you make

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

خ ل ق

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

-dan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الطّ۪ينِ

ttîni

çamur-

the clay

اسم

İsim

ط ي ن

manage_search search speaker_notes

كَهَيْـَٔةِ

kehey-eti

şeklinde bir şey

like the shape

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ه ي أ

manage_search search speaker_notes

الطَّيْرِ

ttayri

kuş

(of) the bird

اسم

İsim

ط ي ر

manage_search search speaker_notes

بِاِذْن۪ي

bi-iżnî

benim iznimle

by My permission

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ذ ن

manage_search search speaker_notes

فَتَنْفُخُ

fe-tenfuḣu

üflüyordun

then you breath

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ن ف خ

manage_search search speaker_notes

ف۪يهَا

fîhâ

içine

into it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

manage_search search

فَتَكُونُ

fe-tekûnu

oluyordu

and it becomes

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ك و ن

manage_search search speaker_notes

طَيْرًا

tayran

kuş

a bird

اسم

İsim

ط ي ر

manage_search search speaker_notes

بِاِذْن۪ي

bi-iżnî

benim iznimle

by My permission

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ذ ن

manage_search search speaker_notes

وَتُبْرِئُ

ve tubri-u

ve iyileştiriyordun

and you heal

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ب ر أ

manage_search search speaker_notes

الْاَكْمَهَ

l-ekmehe

anadan doğma körü

the born blind

اسم

İsim

ك م ه

manage_search search speaker_notes

وَالْاَبْرَصَ

vel-ebrasa

ve alacalıyı

and the leper

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ب ر ص

manage_search search speaker_notes

بِاِذْن۪يۚ

bi-iżnî

benim iznimle

by My permission

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ذ ن

manage_search search speaker_notes

وَاِذْ

ve iż

ve hani

and when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

تُخْرِجُ

tuḣricu

çıkarıyordun

you bring forth

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

خ ر ج

manage_search search speaker_notes

الْمَوْتٰى

l-mevtâ

ölüleri

the dead

اسم

İsim

م و ت

manage_search search speaker_notes

بِاِذْن۪يۚ

bi-iżnî

benim iznimle

by My permission

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

أ ذ ن

manage_search search speaker_notes

وَاِذْ

ve iż

ve hani

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

كَفَفْتُ

kefeftu

savmıştım

I restrained

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ك ف ف

manage_search search speaker_notes

بَن۪ٓي

benî

oğullarını

(the) Children

اسم

İsim

ب ن ي

manage_search search speaker_notes

اِسْرَٓاء۪يلَ

isrâîle

İsrail

(of) Israel

اسم علم

Özel İsim

إِسْرَائِيل

manage_search search

عَنْكَ

‘anke

senden

from you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَنْ

manage_search search speaker_notes

اِذْ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ

manage_search search

جِئْتَهُمْ

ci/tehum

sen onlara getirdiğin

you came to them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

ج ي أ

manage_search search speaker_notes

بِالْبَيِّنَاتِ

bil-beyyinâti

açık deliller

with the clear proofs

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ب ي ن

manage_search search speaker_notes

فَقَالَ

fe-kâle

demişti

then said

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل

manage_search search speaker_notes

الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى

manage_search search

كَفَرُوا

keferû

inkar eden(ler)

disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر

manage_search search speaker_notes

مِنْهُمْ

minhum

içlerinden

among them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

اِنْ

in

Not

حرف نفي

Harf-i Nefi

إِنْ

manage_search search

هٰذَٓا

hâżâ

bu

(is) this

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا

manage_search search

اِلَّا

illâ

başka bir şey değil

but

أداة حصر

Hasr Edatı

إِلَّا

manage_search search

سِحْرٌ

sihrun

bir büyüden

magic

اسم

İsim

س ح ر

manage_search search speaker_notes

مُب۪ينٌ

mubîn(un)

apaçık

clear

صفة

Sıfat

ب ي ن

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.