28 Kasım 2020 - 12 Rebiü'l-Ahir 1442 Cumartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Fetih Suresi (26. Ayet)

O zaman inkâr edenler, kalplerine taassubu, cahiliye taassubunu yerleştirmişlerdi. Allah da elçisine ve müminlere sükûnet ve güvenini indirdi, onların takvâ sözünü tutmalarını sağladı. Zaten onlar buna lâyık ve ehil kimselerdi. Allah her şeyi bilendir.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

اِذْ

o zaman

When

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذ


جَعَلَ

ce’ale

koymuşlardı

had put

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ع ل


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


كَفَرُوا

keferû

inkar eden(ler)

disbelieved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


قُلُوبِهِمُ

kulûbihimu

kalblerine

their hearts

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ل ب


الْحَمِيَّةَ

l-hamiyyete

öfke ve gayreti

disdain

اسم

İsim

ح م ي


حَمِيَّةَ

hamiyyete

öfke ve gayretini

(the) disdain

اسم

İsim

ح م ي


الْجَاهِلِيَّةِ

l-câhiliyyeti

cahiliyye (çağının)

(of the time of) ignorance

اسم علم

Özel İsim

ج ه ل


فَاَنْزَلَ

fe-enzela

ve indirdi

Then Allah sent down

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ن ز ل


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Then Allah sent down

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


سَك۪ينَتَهُ

sekînetehu

huzur ve güvenini

His tranquility

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س ك ن


عَلٰى

‘alâ

üzerine

upon

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


رَسُولِه۪

rasûlihi

Elçisi

His Messenger

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر س ل


وَعَلَى

ve ’alâ

ve üzerine

and upon

حرف عطف + حرف جر

Bağlaç + Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْمُؤْمِن۪ينَ

l-mu/minîne

mü'minlere

the believers

اسم

İsim

أ م ن


وَاَلْزَمَهُمْ

ve elzemehum

ve onları bağladı

and made them adhere

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ل ز م


كَلِمَةَ

kelimete

kelimesine

(to the) word

اسم

İsim

ك ل م


التَّقْوٰى

ttak

takva

(of) righteousness

اسم

İsim

و ق ي


وَكَانُٓوا

ve kânû

zaten onlar idiler

and they were

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك و ن


اَحَقَّ

ehakka

daha layık

more deserving

اسم

İsim

ح ق ق


بِهَا

bihâ

buna

(with, in) it, them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِهَٓا


وَاَهْلَهَاۜ

ve ehlehâ

ve ehil

and worthy of it

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

أ ه ل


وَكَانَ

ve kâne

ve

And is

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


بِكُلِّ

bi-kulli

her

of every

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ك ل ل


شَيْءٍ

şey-in

şeyi

thing

اسم

İsim

ش ي أ


عَل۪يمًا۟

‘alîmâ(n)

bilendir

All-Knower

صفة

Sıfat

ع ل م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.