21 Ekim 2020 - 4 Rebiü'l-Evvel 1442 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Muhammed Suresi (13. Ayet)

Senin şehrinden -ki ora (halkı) seni çıkardı- daha kuvvetli nice şehirleri yok ettik; onlara bir yardım eden de çıkmadı.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَكَاَيِّنْ

ve ke-eyyin

nicesini

And how many

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

وَكَأَيِّنْ


مِنْ

min

-den

of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


قَرْيَةٍ

karyetin

kent(ler)-

a town

اسم

İsim

ق ر ي


هِيَ

hiye

(öyle ki)

it

ضمير

Zamir

هِيَ


اَشَدُّ

eşeddu

daha şiddetliydi

(was) stronger

اسم

İsim

ش د د


قُوَّةً

kuvveten

kuvvet bakımından

(in) strength

اسم

İsim

ق و ي


مِنْ

min

-den

than

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


قَرْيَتِكَ

karyetike

senin kentin-

your town

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ق ر ي


الَّت۪ٓي

lletî

which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اَخْرَجَتْكَۚ

aḣracetke

seni çıkardıkları

has driven you out

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

İf'âl Bâbı

خ ر ج


اَهْلَكْنَاهُمْ

ehleknâhum

biz yok ettik

We destroyed them

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ه ل ك


فَلَا

felâ

ve olmadı

so no

حرف استئنافية + حرف نفي

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi

 لَا


نَاصِرَ

sira

yardım eden

helper

اسم

İsim

ن ص ر


لَهُمْ

lehum

onlara

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.