فَاصْبِرْ
fasbir
artık sabret
So be patient
حرف استئنافية + فعل
Emir
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ص ب ر
manage_search
search
speaker_notes
|
اِنَّ
inne
şüphesiz
indeed
حرف نصب
Harf-i Nasb
إِنَّ
manage_search
search
speaker_notes
|
وَعْدَ
va’da
va'di (sözü)
(the) Promise
اسم
İsim
و ع د
manage_search
search
speaker_notes
|
اللّٰهِ
(A)llâhi
Allah'ın
(of) Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
manage_search
search
|
حَقٌّۚ
hakk(un)
gerçektir
(is) true
اسم
İsim
ح ق ق
manage_search
search
speaker_notes
|
فَاِمَّا
fe-immâ
ya
And whether
حرف عطف + حرف تفصيل
Bağlaç + Tafsîl Edatı
إِمَّا
manage_search
search
|
نُرِيَنَّكَ
nuriyenneke
sana gösteririz
We show you
فعل + النون للتوكيد + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
ر أ ي
manage_search
search
|
بَعْضَ
ba’da
bir kısmını
some
اسم
İsim
ب ع ض
manage_search
search
speaker_notes
|
الَّذ۪ي
lleżî
şeylerin
(of) what
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
manage_search
search
|
نَعِدُهُمْ
ne’iduhum
onları tehdid ettiğimiz
We have promised them
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
و ع د
manage_search
search
speaker_notes
|
اَوْ
ev
yahut
or
حرف عطف
Bağlaç
أَوْ
manage_search
search
|
نَتَوَفَّيَنَّكَ
neteveffeyenneke
seni vefat ettiririz
We cause you to die
فعل + النون للتوكيد + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
Tefa''ul Bâbı
و ف ي
manage_search
search
speaker_notes
|
فَاِلَيْنَا
fe-ileynâ
sonunda bize
then to Us
حرف استئنافية + حرف جر + ضمير
İsti'nafiye Edatı + Harf-i Cer + Zamir
إِلَىٰ
manage_search
search
speaker_notes
|
يُرْجَعُونَ
yurce’ûn(e)
döndürüleceklerdir
they will be returned
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Pasif
Cem\i Müzekker Gaib
ر ج ع
manage_search
search
speaker_notes
|