وَمَا
ve mâ
yoktur
And not
حرف استئنافية + حرف نفي
İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nefi
مَا
|
كَانَ
kâne
is
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
|
لِمُؤْمِنٍ
li-mu/minin
bir mü'minin
for a believer
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
أ م ن
|
اَنْ
en
that
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
|
يَقْتُلَ
yaktule
öldürmesi
he kills
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ق ت ل
|
مُؤْمِنًا
mu/minen
bir mü'mini
a believer
اسم
İsim
أ م ن
|
اِلَّا
illâ
dışında
except
أداة استثناء
İstisna Edatı
إِلَّا
|
خَطَـًٔاۚ
ḣata-â(en)
yanlışlık
(by) mistake
اسم
İsim
خ ط أ
|
وَمَنْ
ve men
ve kim ki
And whoever
حرف استئنافية + حرف شرط
İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı
مَنْ
|
قَتَلَ
katele
öldürdü
killed
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ق ت ل
|
مُؤْمِنًا
mu/minen
bir mü'mini
a believer
اسم
İsim
أ م ن
|
خَطَـًٔا
ḣataen
yanlışlıkla
(by) mistake
اسم
İsim
خ ط أ
|
فَتَحْر۪يرُ
fe-tahrîru
azadetmelidir
then freeing
حرف استئنافية + اسم
İsti'nafiye Edatı + İsim
ح ر ر
|
رَقَبَةٍ
rakabetin
bir köle
(of) a slave
اسم
İsim
ر ق ب
|
مُؤْمِنَةٍ
mu/minetin
mü'min
believing
صفة
Sıfat
أ م ن
|
وَدِيَةٌ
vediyetun
ve bir diyet
and blood money
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
و د ي
|
مُسَلَّمَةٌ
musellemetun
vermelidir
(is to be) paid
صفة
Sıfat
س ل م
|
اِلٰٓى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
اَهْلِه۪ٓ
ehlihi
ölenin ailesine
his family
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ه ل
|
اِلَّٓا
illâ
başka
unless
أداة استثناء
İstisna Edatı
إِلَّا
|
اَنْ
en
that
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
|
يَصَّدَّقُواۜ
yassaddekû
bağışlamaları
they remit (as) charity
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
Tefa''ul Bâbı
ص د ق
|
فَاِنْ
fe-in
eğer
But if
حرف استئنافية + حرف شرط
İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı
إِنْ
|
كَانَ
kâne
ise
(he) was
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
|
مِنْ
min
-tan
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
قَوْمٍ
kavmin
bir topluluk-
a people
اسم
İsim
ق و م
|
عَدُوٍّ
‘aduvvin
düşmanınız olan
hostile
صفة
Sıfat
ع د و
|
لَكُمْ
lekum
sizin
(to, for) you
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَكُم
|
وَهُوَ
ve huve
o (öldürülen)
and he
حرف عطف + ضمير
Bağlaç + Zamir
هُوَ
|
مُؤْمِنٌ
mu/minun
mü'min
a believer
اسم
İsim
أ م ن
|
فَتَحْر۪يرُ
fe-tahrîru
azadetmelidir
then freeing
حرف واقع في جواب الشرط + اسم
Sonuç Edatı + İsim
ح ر ر
|
رَقَبَةٍ
rakabetin
bir köle
(of) a believing slave
اسم
İsim
ر ق ب
|
مُؤْمِنَةٍۜ
mu/mine(tin)
mü'min
believing
صفة
Sıfat
أ م ن
|
وَاِنْ
ve in
ve eğer
And if
حرف استئنافية + حرف شرط
İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı
إِنْ
|
كَانَ
kâne
ise
(he) was
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
|
مِنْ
min
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
قَوْمٍ
kavmin
bir topluluktan
a people
اسم
İsim
ق و م
|
بَيْنَكُمْ
beynekum
sizinle
between you
ظرف مكان + ضمير
Mekan Zarfı + Zamir
ب ي ن
|
وَبَيْنَهُمْ
ve beynehum
kendileri arasında
and between them
حرف عطف + ظرف مكان + ضمير
Bağlaç + Mekan Zarfı + Zamir
ب ي ن
|
م۪يثَاقٌ
mîśâkun
andlaşma bulunan
(is) a treaty
اسم
İsim
و ث ق
|
فَدِيَةٌ
fe-diyetun
bir diyet
then blood money
حرف واقع في جواب الشرط + اسم
Sonuç Edatı + İsim
و د ي
|
مُسَلَّمَةٌ
musellemetun
verilecektir
(is to be) paid
صفة
Sıfat
س ل م
|
اِلٰٓى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
اَهْلِه۪
ehlihi
ailesine
his family
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ ه ل
|
وَتَحْر۪يرُ
ve tahrîru
ve azadetmek lazımdır
and freeing
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ح ر ر
|
رَقَبَةٍ
rakabetin
bir köle
(of) a slave
اسم
İsim
ر ق ب
|
مُؤْمِنَةٍۚ
mu/mine(tin)
mü'min
believing
صفة
Sıfat
أ م ن
|
فَمَنْ
fe-men
kimse
And whoever
حرف استئنافية + حرف شرط
İsti'nafiye Edatı + Şart Edatı
مَنْ
|
لَمْ
lem
(does) not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَمْ
|
يَجِدْ
yecid
bunları bulamayan
find
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
و ج د
|
فَصِيَامُ
fe-siyâmu
oruç tutmalıdır
then fasting
حرف واقع في جواب الشرط + اسم
Sonuç Edatı + İsim
ص و م
|
شَهْرَيْنِ
şehrayni
iki ay
(for) two months
اسم
İsim
ش ه ر
|
مُتَتَابِعَيْنِۘ
mutetâbi’ayni
ardı ardına
consecutively
صفة
Sıfat
ت ب ع
|
تَوْبَةً
tevbeten
tevbesinin kabulü için
(seeking) repentance
اسم
İsim
ت و ب
|
مِنَ
mina
tarafından
from
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
اللّٰهِۜ
(A)llâh(i)
Allah
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
وَكَانَ
vekâne
and is
حرف استئنافية + فعل
Fi'l-i Mazi
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
|
اللّٰهُ
(A)llâhu
Allah
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
عَل۪يمًا
‘alîmen
bilendir
All-Knowing
اسم
İsim
ع ل م
|
حَك۪يمًا
hakîmâ(n)
hüküm ve hikmet sahibidir
All-Wise
صفة
Sıfat
ح ك م
|