مَنْ
men
kim
(He) who
حرف شرط
Şart Edatı
مَنْ
|
يُطِعِ
yuti’i
ita'at ederse
obeys
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ط و ع
|
الرَّسُولَ
rrasûle
Elçi'ye
the Messenger
اسم
İsim
ر س ل
|
فَقَدْ
fe-kad
muhakkak ki
then surely
حرف واقع في جواب الشرط + حرف تحقيق
Sonuç Edatı + Kesinlik Edatı
قَدْ
|
اَطَاعَ
etâ’a
ita'at etmiş olur
he obeyed
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ط و ع
|
اللّٰهَۚ
(A)llâh(e)
Allah'a
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
وَمَنْ
ve men
kim de
and whoever
حرف عطف + حرف شرط
Bağlaç + Şart Edatı
مَنْ
|
تَوَلّٰى
tevellâ
yüz çevirirse
turns away
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tefa''ul Bâbı
و ل ي
|
فَمَٓا
fe-mâ
then not
حرف واقع في جواب الشرط + حرف نفي
Sonuç Edatı + Harf-i Nefi
مَا
|
اَرْسَلْنَاكَ
erselnâke
biz seni göndermedik
We (have) sent you
فعل + ضمير + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
ر س ل
|
عَلَيْهِمْ
‘aleyhim
onların üzerine
over them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
عَلَىٰ
|
حَف۪يظًاۜ
hafîzâ(n)
bekçi
(as) a guardian
اسم
İsim
ح ف ظ
|