22 Haziran 2021 - 12 Zi'l-ka'de 1442 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Nisâ Suresi (18. Ayet)

Yoksa kötülükleri yapıp yapıp da içlerinden birine ölüm gelip çatınca «Ben şimdi tevbe ettim» diyenler ile kâfir olarak ölenler için (kabul edilecek) tevbe yoktur. Onlar için acı bir azap hazırlamışızdır.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَلَيْسَتِ

ve leyseti

(geçerli) değildir

And not

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ل ي س


التَّوْبَةُ

ttevbetu

tevbesi

(is) the acceptance of repentance

اسم

İsim

ت و ب


لِلَّذ۪ينَ

lilleżîne

kimselerin

for those who

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى


يَعْمَلُونَ

ya’melûne

yapan(ların)

do

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ع م ل


السَّيِّـَٔاتِۚ

sseyyi-âti

kötülükler

the evil deeds

اسم

İsim

س و أ


حَتّٰٓى

hattâ

nihayet

until

حرف ابتداء

Başlangıç (İbtidâ) Edatı

حَتَّىٰ


اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا


حَضَرَ

hadara

gelip çattığı

approaches

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ح ض ر


اَحَدَهُمُ

ehadehumu

kendilerine

one of them

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ ح د


الْمَوْتُ

l-mevtu

ölüm

[the] death

اسم

İsim

م و ت


قَالَ

kâle

der

he says

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ق و ل


اِنّ۪ي

innî

muhakkak ben

Indeed I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ


تُبْتُ

tubtu

tevbe ettim

repent

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ت و ب


الْـٰٔنَ

l-âne

şimdi

now

ظرف زمان

Zaman Zarfı

الْـٰٔنَ


وَلَا

velâ

ve (değildir)

and not

حرف عطف + حرف نفي

Bağlaç + Harf-i Nefi

 لَا


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselerin

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


يَمُوتُونَ

yemûtûne

ölenlere

die

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

م و ت


وَهُمْ

ve hum

olarak

and they

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُمْ


كُفَّارٌۜ

kuffâr(un)

kafir

(are) disbelievers

اسم

İsim

ك ف ر


اُو۬لٰٓئِكَ

ulâike

işte

Those

اسم اشارة

İşaret Zamiri

أُولَٰئِكَ


اَعْتَدْنَا

a’tednâ

hazırlamışızdır

We have prepared

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ع ت د


لَهُمْ

lehum

onlar için

(to,for) them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَهُم


عَذَابًا

‘ażâben

bir azab

a punishment

اسم

İsim

ع ذ ب


اَل۪يمًا

elîmâ(n)

acı

painful

صفة

Sıfat

أ ل م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.