20 Nisan 2025 - 22 Şevval 1446 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Zümer Suresi (8. Ayet)

İnsanın başına bir sıkıntı gelince, Rabbine yönelerek O'na yalvarır. Sonra Allah kendisinden ona bir nimet verince, önceden yalvarmış olduğunu unutur. Allah'ın yolundan saptırmak için O'na eşler koşar. (Ey Muhammed!) De ki: Küfrünle biraz eğlenedur; çünkü sen, muhakkak cehennem ehlindensin!
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَاِذَا

ve iżâ

zaman

And when

حرف عطف + ظرف زمان

Bağlaç + Zaman Zarfı

إِذَا

manage_search search speaker_notes

مَسَّ

messe

dokunduğu

touches

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

م س س

manage_search search speaker_notes

الْاِنْسَانَ

l-insâne

insana

[the] man

اسم

İsim

أ ن س

manage_search search speaker_notes

ضُرٌّ

durrun

bir zarar

adversity

اسم

İsim

ض ر ر

manage_search search speaker_notes

دَعَا

de’â

hemen du'a eder

he calls

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

د ع و

manage_search search speaker_notes

رَبَّهُ

rabbehu

Rabbine

his Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

مُن۪يبًا

munîben

içtenlikle yönelerek

turning

اسم

İsim

ن و ب

manage_search search speaker_notes

اِلَيْهِ

ileyhi

O'na

to Him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

ثُمَّ

śümme

sonra

then

حرف عطف

Bağlaç

 ثُمَّ

manage_search search

اِذَا

iżâ

zaman

when

ظرف زمان

Zaman Zarfı

إِذَا

manage_search search speaker_notes

خَوَّلَهُ

ḣavvelehu

ona verdiği

He bestows on him

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

خ و ل

manage_search search speaker_notes

نِعْمَةً

ni’meten

bir ni'met

a favor

اسم

İsim

ن ع م

manage_search search speaker_notes

مِنْهُ

minhu

kendisinden

from Himself

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

مِنْ

manage_search search speaker_notes

نَسِيَ

nesiye

unutur

he forgets

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ن س ي

manage_search search speaker_notes

مَا

(for) what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا

manage_search search speaker_notes

كَانَ

kâne

olduğunu

he used to call

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

يَدْعُٓوا

yed’û

yalvarmakta

he used to call

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

د ع و

manage_search search speaker_notes

اِلَيْهِ

ileyhi

O'na

[to] Him

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

before

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

قَبْلُ

kablu

önceden

before

اسم

İsim

ق ب ل

manage_search search speaker_notes

وَجَعَلَ

ve ce’ale

ve koşar

and he sets up

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ج ع ل

manage_search search speaker_notes

لِلّٰهِ

li(A)llâhi

Allah'a

to Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

اَنْدَادًا

endâden

eşler

rivals

اسم

İsim

ن د د

manage_search search speaker_notes

لِيُضِلَّ

li-yudille

saptırmak için

to mislead

لام التعليل + فعل

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ض ل ل

manage_search search speaker_notes

عَنْ

‘an

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

عَنْ

manage_search search speaker_notes

سَب۪يلِه۪ۜ

sebîlih(i)

O'nun yolu-

His Path

اسم + ضمير

İsim + Zamir

س ب ل

manage_search search speaker_notes

قُلْ

kul

de ki

Say

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ق و ل

manage_search search speaker_notes

تَمَتَّعْ

temetta’

yaşa

Enjoy

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

Tefa''ul Bâbı

م ت ع

manage_search search speaker_notes

بِكُفْرِكَ

bi-kufrike

küfrünle

in your disbelief

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

ك ف ر

manage_search search speaker_notes

قَل۪يلًاۗ

kalîlâ(en)

azıcık

(for) a little

صفة

Sıfat

ق ل ل

manage_search search speaker_notes

اِنَّكَ

inneke

şüphesiz sen

Indeed, you

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-ndan(sın)

(are) of

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

اَصْحَابِ

ashâbi

halkı-

(the) companions

اسم

İsim

ص ح ب

manage_search search speaker_notes

النَّارِ

nnâr(i)

ateş

(of) the Fire

اسم

İsim

ن و ر

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.