وَلَا
velâ
ve
And not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
|
تَزِرُ
teziru
çekmez
will bear
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müennes Gaibe
و ز ر
|
وَازِرَةٌ
vâziratun
hiçbir günahkar
bearer of burdens
اسم
İsim
و ز ر
|
وِزْرَ
vizra
günahını
burden
اسم
İsim
و ز ر
|
اُخْرٰىۜ
uḣrâ
başkasının
(of) another
اسم
İsim
أ خ ر
|
وَاِنْ
ve in
ve eğer
And if
حرف عطف + حرف شرط
Bağlaç + Şart Edatı
إِنْ
|
تَدْعُ
ted’u
(başkalarını) çağırsa
calls
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müennes Gaibe
د ع و
|
مُثْقَلَةٌ
muśkaletun
yükü ağır gelen kimse
a heavily laden
اسم
İsim
ث ق ل
|
اِلٰى
ilâ
to
حرف جر
Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
حِمْلِهَا
himlihâ
onu taşımak için
(carry) its load
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ح م ل
|
لَا
lâ
not
حرف نفي
Harf-i Nefi
لَا
|
يُحْمَلْ
yuhmel
taşınmaz
will be carried
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
PASS
Müfred Müzekker Gaib
ح م ل
|
مِنْهُ
minhu
ondan (yükünden)
of it
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
|
شَيْءٌ
şey-un
hiçbir şey
anything
اسم
İsim
ش ي أ
|
وَلَوْ
ve lev
ve şayet
even if
حرف عطف + حرف شرط
Bağlaç + Şart Edatı
لَو
|
كَانَ
kâne
(dahi) olsa
he be
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
|
ذَا
żâ
akrabası
near of kin
اسم
İsim
ذَا
|
قُرْبٰىۜ
kurbâ
akrabası
near of kin
اسم
İsim
ق ر ب
|
اِنَّمَا
innemâ
sen ancak
Only
حرف نصب + حرف كاف
Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)
إِنَّ
|
تُنْذِرُ
tunżiru
uyarırsın
you can warn
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
İf'âl Bâbı
ن ذ ر
|
الَّذ۪ينَ
lleżîne
those who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
يَخْشَوْنَ
yaḣşevne
korkanları
fear
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
خ ش ي
|
رَبَّهُمْ
rabbehum
Rablerinden
their Lord
اسم + ضمير
İsim + Zamir
ر ب ب
|
بِالْغَيْبِ
bil-ġaybi
görmeden
unseen
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
غ ي ب
|
وَاَقَامُوا
ve ekâmû
ve kılanları
and establish
حرف عطف + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ق و م
|
الصَّلٰوةَۜ
ssalâ(te)
namazı
the prayer
اسم
İsim
ص ل و
|
وَمَنْ
ve men
ve kim
And whoever
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
مَنْ
|
تَزَكّٰى
tezekkâ
ma'nen arınıp yücelirse
purifies himself
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tefa''ul Bâbı
ز ك و
|
فَاِنَّمَا
fe-innemâ
şüphesiz
then only
حرف استئنافية + حرف نصب + حرف كاف
İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb + Engel Eki (Mâ-i Kâffe)
إِنَّ
|
يَتَزَكّٰى
yetezekkâ
arınmış olur
he purifies
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
Tefa''ul Bâbı
ز ك و
|
لِنَفْسِه۪ۜ
li-nefsih(i)
kendi yararına
for his own self
حرف جر + اسم + ضمير
Harf-i Cer + İsim + Zamir
ن ف س
|
وَاِلَى
ve ilâ
ve
And to
حرف عطف + حرف جر
Bağlaç + Harf-i Cer
إِلَىٰ
|
اللّٰهِ
(A)llâhi
Allah'adır
Allah
لفظ الجلالة
Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
الْمَص۪يرُ
l-masîr(u)
dönüş
(is) the destination
اسم
İsim
ص ي ر
|