مَنْ
men
kim
Whoever
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَنْ
|
كَانَ
kâne
ise
[is] desires
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
|
يُر۪يدُ
yurîdu
istiyor
[is] desires
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
İf'âl Bâbı
ر و د
|
الْعِزَّةَ
l-’izzete
şeref
the honor
اسم
İsim
ع ز ز
|
فَلِلّٰهِ
fe-li(A)llâhi
Allah'ındır
then for Allah
حرف استئنافية + حرف جر + اسم علم
İsti'nafiye Edatı + Harf-i Cer + Lafza-i Celâl
اللَّهُ
|
الْعِزَّةُ
l-’izzetu
şeref
(is) the Honor
اسم
İsim
ع ز ز
|
جَم۪يعًاۜ
cemî’â(an)
tamamen
all
اسم
İsim
ج م 
|
اِلَيْهِ
ileyhi
O'na
To Him
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
إِلَىٰ
|
يَصْعَدُ
yas’adu
çıkar
ascends
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ص ع د
|
الْكَلِمُ
l-kelimu
söz
the words
اسم
İsim
ك ل م
|
الطَّيِّبُ
ttayyibu
güzel
good
صفة
Sıfat
ط ي ب
|
وَالْعَمَلُ
vel-’amelu
ve amel
and the deed
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ع م ل
|
الصَّالِحُ
ssâlihu
iyi
righteous
اسم
İsim
ص ل ح
|
يَرْفَعُهُۜ
yerfe’uh(u)
onu yükseltir
raises it
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Gaib
ر ف ع
|
وَالَّذ۪ينَ
velleżîne
(gelince)
But those who
حرف عطف + اسم موصول
Bağlaç + İsm-i Mevsul
ٱلَّذِى
|
يَمْكُرُونَ
yemkurûne
tuzak kuranlara
plot
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
م ك ر
|
السَّيِّـَٔاتِ
sseyyiâti
kötü şeyleri
the evil
اسم
İsim
س و أ
|
لَهُمْ
lehum
onlar için vardır
(to,for) them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُم
|
عَذَابٌ
‘ażâbun
bir azab
(is) a punishment
اسم
İsim
ع ذ ب
|
شَد۪يدٌۜ
şedîd(un)
çetin
severe
صفة
Sıfat
ش د د
|
وَمَكْرُ
ve mekru
ve tuzağı
and (the) plotting
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
م ك ر
|
اُو۬لٰٓئِكَ
ulâike
onların
(of) those
اسم اشارة
İşaret Zamiri
أُولَٰئِكَ
|
هُوَ
huve
o
he
ضمير
Zamir
هُوَ
|
يَبُورُ
yebûr(u)
bozulacaktır
(will) perish
فعل
Fi'l-i Muzari
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ب و ر
|