19 Şubat 2025 - 21 Şaban 1446 Çarşamba

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Lokman Suresi (14. Ayet)

Biz insana, ana-babasına iyi davranmasını tavsiye etmişizdir. Çünkü anası onu nice sıkıntılara katlanarak taşımıştır. Sütten ayrılması da iki yıl içinde olur. (İşte bunun için) önce bana, sonra da ana-babana şükret diye tavsiyede bulunmuşuzdur. Dönüş ancak banadır.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَوَصَّيْنَا

ve vassaynâ

ve biz tavsiye ettik

And We have enjoined

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

Tef'îl Bâbı

و ص ي

manage_search search speaker_notes

الْاِنْسَانَ

l-insâne

insana

(upon) man

اسم

İsim

أ ن س

manage_search search speaker_notes

بِوَالِدَيْهِۚ

bi-vâlideyhi

ana babasını

for his parents

حرف جر + اسم + ضمير

Harf-i Cer + İsim + Zamir

و ل د

manage_search search speaker_notes

حَمَلَتْهُ

hamelethu

onu taşımıştır

carried him

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

ح م ل

manage_search search speaker_notes

اُمُّهُ

ummuhu

anası

his mother

اسم + ضمير

İsim + Zamir

أ م م

manage_search search speaker_notes

وَهْنًا

vehnen

zayıflık

(in) weakness

اسم

İsim

و ه ن

manage_search search speaker_notes

عَلٰى

‘alâ

üstüne

upon

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ

manage_search search

وَهْنٍ

vehnin

zayıflıkla

weakness

اسم

İsim

و ه ن

manage_search search speaker_notes

وَفِصَالُهُ

ve fisâluhu

ve onun sütten kesilmesi

and his weaning

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ف ص ل

manage_search search speaker_notes

ف۪ي

içindedir

(is) in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

عَامَيْنِ

‘âmeyni

iki yıl

two years

اسم

İsim

ع و م

manage_search search speaker_notes

اَنِ

eni

ki

that

حرف تفسير

Tefsîriye Edatı

اَنِ

manage_search search

اشْكُرْ

-şkur

şükret

Be grateful

فعل

Emir

Fiil

Müfred Müzekker Muhatab

ش ك ر

manage_search search speaker_notes

ل۪ي

bana

(to, for) Me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

ل۪ي

manage_search search

وَلِوَالِدَيْكَۜ

ve li-vâlideyke

ve anana-babana

and to your parents

حرف عطف + حرف جر + اسم + ضمير

Bağlaç + Harf-i Cer + İsim + Zamir

و ل د

manage_search search speaker_notes

اِلَيَّ

ileyye

banadır

towards Me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

الْمَص۪يرُ

l-masîr(u)

dönüş

(is) the destination

اسم

İsim

ص ي ر

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.