وَلَا
velâ
And not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
manage_search
search
|
يَأْمُرَكُمْ
ye/murakum
ve size emretmez
he will order you
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Gaib
أ م ر
manage_search
search
speaker_notes
|
اَنْ
en
diye
that
حرف مصدري
Masdar Harfi
أَنْ
manage_search
search
|
تَتَّخِذُوا
tetteḣiżû
edinin
you take
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Muhatab
İfti'âl Bâbı
أ خ ذ
manage_search
search
speaker_notes
|
الْمَلٰٓئِكَةَ
l-melâikete
Melekleri
the Angels
اسم
İsim
م ل ك
manage_search
search
speaker_notes
|
وَالنَّبِيّ۪نَ
ve-nnebiyyîne
ve peygamberleri
and the Prophets
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ن ب أ
manage_search
search
speaker_notes
|
اَرْبَابًاۜ
erbâbâ(en)
tanrılar
(as) lords
اسم
İsim
ر ب ب
manage_search
search
speaker_notes
|
اَيَأْمُرُكُمْ
eye/murukum
size emreder mi?
Would he order you
حرف استفهام + فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Soru Eki + Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Gaib
أ م ر
manage_search
search
speaker_notes
|
بِالْكُفْرِ
bil-kufri
inkar etmeyi
to [the] disbelief
حرف جر + اسم
Harf-i Cer + İsim
ك ف ر
manage_search
search
speaker_notes
|
بَعْدَ
ba’de
sonra
after
ظرف زمان
Zaman Zarfı
ب ع د
manage_search
search
speaker_notes
|
اِذْ
iż
olduktan
[when]
ظرف زمان
Zaman Zarfı
إِذ
manage_search
search
|
اَنْتُمْ
entum
siz
you
ضمير
Zamir
اَنْتُمْ
manage_search
search
|
مُسْلِمُونَ۟
muslimûn(e)
müslümanlar
Muslims
اسم
İsim
س ل م
manage_search
search
speaker_notes
|