15 Ekim 2024 - 12 Rebiü'l-Ahir 1446 Salı

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Âl-i İmrân Suresi (49. Ayet)

O, İsrailoğullarına bir elçi olacak (ve onlara şöyle diyecek:) Size Rabbinizden bir mucize getirdim: Size çamurdan bir kuş sureti yapar, ona üflerim ve Allah'ın izni ile o kuş oluverir. Yine Allah'ın izni ile körü ve alacalıyı iyileştirir, ölüleri diriltirim. Ayrıca evlerinizde ne yeyip ne biriktirdiğinizi size haber veririm. Eğer inanan kimseler iseniz, bunda sizin için bir ibret vardır.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَرَسُولًا

ve rasûlen

ve bir elçi (şöyle diyen)

And (make him) a Messenger

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ر س ل

manage_search search speaker_notes

اِلٰى

ilâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

إِلَىٰ

manage_search search speaker_notes

بَن۪ٓي

benî

oğullarına

(the) Children

اسم

İsim

ب ن ي

manage_search search speaker_notes

اِسْرَٓاء۪يلَ

isrâîle

İsrail

(of) Israel

اسم علم

Özel İsim

إِسْرَائِيل

manage_search search

اَنّ۪ي

ennî

ben

Indeed, I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

manage_search search

قَدْ

kad

doğrusu

[surely]

حرف تحقيق

Kesinlik Edatı

قَدْ

manage_search search

جِئْتُكُمْ

ci/tukum

size getirdim

[I] (have) come (to) you

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

ج ي أ

manage_search search speaker_notes

بِاٰيَةٍ

bi-âyetin

bir mu'cize

with a sign

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ي ي

manage_search search speaker_notes

مِنْ

min

-den

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

رَبِّكُمْۙ

rabbikum

Rabbiniz-

your Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

اَنّ۪ٓي

ennî

ben

that I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

 أَنَّ

manage_search search

اَخْلُقُ

aḣluku

yaratırım

[I] design

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

خ ل ق

manage_search search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin için

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

manage_search search

مِنَ

mine

-dan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الطّ۪ينِ

ttîni

çamur-

[the] clay

اسم

İsim

ط ي ن

manage_search search speaker_notes

كَهَيْـَٔةِ

kehey-eti

şeklinde bir şey

like the form

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ه ي أ

manage_search search speaker_notes

الطَّيْرِ

-ttayri

kuş

(of) the bird

اسم

İsim

ط ي ر

manage_search search speaker_notes

فَاَنْفُخُ

fe-enfuḣu

üflerim

then I breath

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

ن ف خ

manage_search search speaker_notes

ف۪يهِ

fîhi

ona

into it

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي

manage_search search

فَيَكُونُ

fe-yekûnu

hemen oluverir

and it becomes

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن

manage_search search speaker_notes

طَيْرًا

tayran

bir kuş

a bird

اسم

İsim

ط ي ر

manage_search search speaker_notes

بِاِذْنِ

bi-iżni

izniyle

by (the) permission

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ذ ن

manage_search search speaker_notes

اللّٰهِۚ

(A)llâh(i)

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

وَاُبْرِئُ

ve ubri-u

ve iyileştiririm

And I cure

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

ب ر أ

manage_search search speaker_notes

الْاَكْمَهَ

l-ekmehe

körü

the blind

اسم

İsim

ك م ه

manage_search search speaker_notes

وَالْاَبْرَصَ

vel-ebrasa

ve alacalıyı

and the leper

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ب ر ص

manage_search search speaker_notes

وَاُحْيِ

ve uh

ve diriltirim

and I give life

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

ح ي ي

manage_search search speaker_notes

الْمَوْتٰى

l-mevtâ

ölüleri

(to) the dead

اسم

İsim

م و ت

manage_search search speaker_notes

بِاِذْنِ

bi-iżni

izniyle

by (the) permission

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ذ ن

manage_search search speaker_notes

اللّٰهِۚ

(A)llâh(i)

Allah'ın

(of) Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

وَاُنَبِّئُكُمْ

ve unebbi-ukum

ve size haber veririm

And I inform you

حرف عطف + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

ن ب أ

manage_search search speaker_notes

بِمَا

bimâ

ne

of what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

manage_search search speaker_notes

تَأْكُلُونَ

te/kulûne

yediğinizi

you eat

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

أ ك ل

manage_search search speaker_notes

وَمَا

ve mâ

ve ne

and what

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

مَا

manage_search search speaker_notes

تَدَّخِرُونَۙ

teddeḣirûne

biriktirdiğinizi

you store

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ذ خ ر

manage_search search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

بُيُوتِكُمْۜ

buyûtikum

evlerinizde

your houses

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ب ي ت

manage_search search speaker_notes

اِنَّ

inne

elbette

Indeed

حرف نصب

Harf-i Nasb

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي

manage_search search

ذٰلِكَ

żâlike

bunda

that

اسم اشارة

İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

manage_search search

لَاٰيَةً

le-âyeten

bir ibret vardır

(is) surely a sign

لام التوكيد + اسم

Lâm-ı Te'kid + İsim

أ ي ي

manage_search search speaker_notes

لَكُمْ

lekum

sizin için

(to, for) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

لَكُم

manage_search search

اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ

manage_search search

كُنْتُمْ

kuntum

iseniz

you are

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ك و ن

manage_search search speaker_notes

مُؤْمِن۪ينَۚ

mu/minîn(e)

inanıyor

believers

اسم

İsim

أ م ن

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.