14 Kasım 2025 - 23 Cemaziye'l-Evvel 1447 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Âl-i İmrân Suresi (36. Ayet)

Onu doğurunca, Allah, ne doğurduğunu bilip dururken: Rabbim! Ben onu kız doğurdum. Oysa erkek, kız gibi değildir. Ona Meryem adını verdim. Kovulmuş şeytana karşı onu ve soyunu senin korumanı diliyorum, dedi.
(Diyanet Vakfı Meali)

فَلَمَّا

fe-lemmâ

ne zaman ki

Then when

حرف استئنافية + ظرف زمان

İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı

لَمَّا

manage_search search speaker_notes

وَضَعَتْهَا

veda’athâ

onu doğurunca

she delivered her

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müennes Gaibe

و ض ع

manage_search search speaker_notes

قَالَتْ

kâlet

şöyle söyledi

she said

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ق و ل

manage_search search speaker_notes

رَبِّ

rabbi

Rabbim

My Lord

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ر ب ب

manage_search search speaker_notes

اِنّ۪ي

innî

şüphesiz ben

indeed I

حرف نصب + ضمير

Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

وَضَعْتُهَٓا

veda’tuhâ

onu doğurdum

[I] (have) delivered [her]

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

و ض ع

manage_search search speaker_notes

اُنْثٰىۜ

unśâ

bir kız

a female

اسم

İsim

أ ن ث

manage_search search speaker_notes

وَاللّٰهُ

va(A)llâhu

Allah

And Allah

حرف استئنافية + اسم علم

İsti'nafiye Edatı + Lafza-i Celâl

اللَّهُ

manage_search search

اَعْلَمُ

a’lemu

bilirken

knows better

اسم

İsim

ع ل م

manage_search search speaker_notes

بِمَا

bimâ

(onun) ne

[of] what

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مَا

manage_search search speaker_notes

وَضَعَتْۜ

veda’at

doğurduğunu

she delivered

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

و ض ع

manage_search search speaker_notes

وَلَيْسَ

ve leyse

ve değildir

and is not

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ل ي س

manage_search search

الذَّكَرُ

żżekeru

erkek

the male

اسم

İsim

ذ ك ر

manage_search search speaker_notes

كَالْاُنْثٰىۚ

kelunśâ

kız gibi

like the female

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

أ ن ث

manage_search search speaker_notes

وَاِنّ۪ي

ve-innî

doğrusu ben

And that I

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

سَمَّيْتُهَا

semmeytuhâ

ona adını verdim

[I] (have) named her

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

Tef'îl Bâbı

س م و

manage_search search speaker_notes

مَرْيَمَ

meryeme

Meryem

Maryam

اسم علم

Özel İsim

مَرْيَم

manage_search search speaker_notes

وَاِنّ۪ٓي

ve-innî

şüphesiz ben

and that I

حرف عطف + حرف نصب + ضمير

Bağlaç + Harf-i Nasb + Zamir

إِنَّ

manage_search search speaker_notes

اُع۪يذُهَا

u’îżuhâ

onu ısmarlıyorum

[I] seek refuge for her

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Vahde

İf'âl Bâbı

ع و ذ

manage_search search speaker_notes

بِكَ

bike

sana

(in, against) you

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِكَ

manage_search search

وَذُرِّيَّتَهَا

ve żurriyyetehâ

ve soyunu

and her offspring

حرف عطف + اسم + ضمير

Bağlaç + İsim + Zamir

ذ ر ر

manage_search search speaker_notes

مِنَ

mine

-nden

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ

manage_search search speaker_notes

الشَّيْطَانِ

şşeytâni

şeytan(ın şerri)-

the Shaitaan

اسم علم

Özel İsim

ش ط ن

manage_search search speaker_notes

الرَّج۪يمِ

rracîm(i)

kovulmuş

the rejected

صفة

Sıfat

ر ج م

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.