29 Kasım 2020 - 13 Rebiü'l-Ahir 1442 Pazar

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Âl-i İmrân Suresi (151. Ayet)

Allah'ın, hakkında hiçbir delil indirmediği şeyleri O'na ortak koşmaları sebebiyle, kâfirlerin kalplerine yakında korku salacağız. Gidecekleri yer de cehennemdir. Zalimlerin varacağı yer ne kötüdür!

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

سَنُلْق۪ي

senulkî

salacağız

We will cast

حرف استقبال + فعل

Fi'l-i Muzari

Gelecek Zaman Eki + Fiil

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İf'âl Bâbı

ل ق ي


ف۪ي

in

حرف جر

Harf-i Cer

فِي


قُلُوبِ

kulûbi

kalblerine

(the) hearts

اسم

İsim

ق ل ب


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimselerin

(of) those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


كَفَرُوا

keferû

inkar edenlerin

disbelieve

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ك ف ر


الرُّعْبَ

rru’be

korku

[the] terror

اسم

İsim

ر ع ب


بِمَٓا

bimâ

dolayı

because

حرف جر + حرف مصدري

Harf-i Cer + Masdar Harfi

مَا


اَشْرَكُوا

eşrakû

ortak koştuklarından

they associated partners

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ش ر ك


بِاللّٰهِ

bi(A)llâhi

Allah'a

with Allah

حرف جر + اسم علم

Harf-i Cer + Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مَا

şeyleri

what

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

مَا


لَمْ

lem

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَمْ


يُنَزِّلْ

yunezzil

indirmediği

He sent down

فعل

Fi'l-i Muzari

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

Tef'îl Bâbı

ن ز ل


بِه۪

bihi

kendilerine

in, with, about (it, Him, of)

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

بِه۪


سُلْطَانًاۚ

sultânâ(en)

hiçbir güç

any authority

اسم

İsim

س ل ط


وَمَأْوٰيهُمُ

ve me/vâhumu

ve gidecekleri yer de

and their refuge

حرف استئنافية + اسم + ضمير

İsti'nafiye Edatı + İsim + Zamir

أ و ي


النَّارُۜ

nnâr(u)

cehennemdir

(will be) the Fire

اسم

İsim

ن و ر


وَبِئْسَ

ve bi/se

ne kötüdür

and wretched

حرف استئنافية + فعل

Fi'l-i Mazi

İsti'nafiye Edatı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ب أ س


مَثْوَى

meśvâ

varacağı yer

(is the) abode

اسم

İsim

ث و ي


الظَّالِم۪ينَ

zzâlimîn(e)

zalimlerin

[of] the wrongdoers

اسم

İsim

ظ ل م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.