18 Nisan 2024 - 9 Şevval 1445 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Ankebût Suresi (53. Ayet)

Senden, azabı çarçabuk (getirmeni) istiyorlar. Eğer önceden tayin edilmiş bir vade olmasaydı, azap elbette onlara gelip çatmıştı. Fakat onlar farkında değilken, o ansızın kendilerine geliverecektir.
Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini search tıklayın.
Kök anlamlarını el-Müfredât'dan okumak için speaker_notes tıklayın
  Tefsir  
  

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ

ve yesta’cilûneke

senden çabuk istiyorlar

And they ask you to hasten

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ع ج ل

manage_search search speaker_notes

بِالْعَذَابِۜ

bil-’ażâb(i)

azabı

[with] the punishment

حرف جر + اسم

Harf-i Cer + İsim

ع ذ ب

manage_search search speaker_notes

وَلَوْلَٓا

ve levlâ

eğer olmasaydı

And if not

حرف عطف + حرف شرط

Bağlaç + Şart Edatı

لَوْلَا

manage_search search speaker_notes

اَجَلٌ

ecelun

bir süre

(for) a term

اسم

İsim

أ ج ل

manage_search search speaker_notes

مُسَمًّى

musemmen

belirtilmiş

appointed

اسم

İsim

س م و

manage_search search speaker_notes

لَجَٓاءَهُمُ

le-câehumu

onlara hemen gelirdi

surely (would) have come to them

لام التوكيد + فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Lâm-ı Te'kid + Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ج ي أ

manage_search search speaker_notes

الْعَذَابُۜ

l’ażâbu

azab

the punishment

اسم

İsim

ع ذ ب

manage_search search speaker_notes

وَلَيَأْتِيَنَّهُمْ

ve leye/tiyennehum

ve o kendilerine gelecektir

But it will surely come to them

حرف عطف + لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد+ ضمير

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

أ ت ي

manage_search search speaker_notes

بَغْتَةً

baġteten

ansızın

suddenly

اسم

İsim

ب غ ت

manage_search search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

ve onlar

and they

حرف حال + ضمير

Hâliye Edatı + Zamir

هُمْ

manage_search search

لَا

hiç

(do) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يَشْعُرُونَ

yeş’urûn(e)

farkında değillerken

perceive

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ش ع ر

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.