قَالَ
kâle
(İbrahim) dedi ki
He said
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
اِنَّ
inne
ama
Indeed
حرف نصب
Harf-i Nasb
إِنَّ
manage_search
search
speaker_notes
|
ف۪يهَا
fîhâ
orada vardır
in it
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
فِي
manage_search
search
|
لُوطًاۜ
lûtâ(an)
Lut
(is) Lut
اسم علم
Özel İsim
لُوطٍ
manage_search
search
speaker_notes
|
قَالُوا
kâlû
dediler ki
They said
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ق و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
نَحْنُ
nahnu
biz
we
ضمير
Zamir
نَحْنُ
manage_search
search
speaker_notes
|
اَعْلَمُ
a’lemu
daha iyi biliriz
know better
اسم
İsim
ع ل م
manage_search
search
speaker_notes
|
بِمَنْ
bimen
kimin bulunduğunu
who
حرف جر + اسم موصول
Harf-i Cer + İsm-i Mevsul
مَنْ
manage_search
search
|
ف۪يهَاۘ
fîhâ
orada
(is) in it
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
فِي
manage_search
search
|
لَنُنَجِّيَنَّهُ
le-nunecciyennehu
onu kurtaracağız
We will surely save him
لام التوكيد + فعل + النون للتوكيد + ضمير
Fi'l-i Muzari
Lâm-ı Te'kid + Fiil + Nûn-u Te'kid + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
Tef'îl Bâbı
ن ج و
manage_search
search
speaker_notes
|
وَاَهْلَهُٓ
ve ehlehu
ve ailesini
and his family
حرف عطف + اسم + ضمير
Bağlaç + İsim + Zamir
أ ه ل
manage_search
search
speaker_notes
|
اِلَّا
illâ
yalnız
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
manage_search
search
|
امْرَاَتَهُۘ
-mraetehu
karısı
his wife
اسم + ضمير
İsim + Zamir
م ر أ
manage_search
search
speaker_notes
|
كَانَتْ
kânet
olmuştur
She
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müennes Gaibe
ك و ن
manage_search
search
speaker_notes
|
مِنَ
mine
-dan
(is) of
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
manage_search
search
speaker_notes
|
الْغَابِر۪ينَ
l-ġâbirîn(e)
kalacaklar-
those who remain behind
اسم
İsim
غ ب ر
manage_search
search
speaker_notes
|