7 Kasım 2025 - 16 Cemaziye'l-Evvel 1447 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

 

Kasas Suresi (9. Ayet)

Firavun'un karısı (sepetin içinden erkek çocuk çıkınca kocasına:) Benim ve senin için göz aydınlığıdır! Onu öldürmeyin, belki bize faydası dokunur, ya da onu evlât ediniriz, dedi. Halbuki onlar (işin sonunu) sezemiyorlardı.
(Diyanet Vakfı Meali)

وَقَالَتِ

ve kâleti

ve dedi ki

And said

حرف عطف + فعل

Fi'l-i Mazi

Bağlaç + Fiil

Müfred Müennes Gaibe

ق و ل

manage_search search speaker_notes

امْرَاَتُ

-mraetu

karısı

(the) wife

اسم

İsim

م ر أ

manage_search search speaker_notes

فِرْعَوْنَ

fir’avne

Fir'avn'ın

(of) Firaun

اسم علم

Özel İsim

فِرْعَوْنَ

manage_search search

قُرَّتُ

kurratu

aydınlığı

A comfort

اسم

İsim

ق ر ر

manage_search search speaker_notes

عَيْنٍ

‘aynin

göz

(of the) eye

اسم

İsim

ع ي ن

manage_search search speaker_notes

ل۪ي

bana da

(to, for) Me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

ل۪ي

manage_search search

وَلَكَۜ

ve lek(e)

ve sana da

(for, to, in) you

حرف عطف + حرف جر + ضمير

Bağlaç + Harf-i Cer + Zamir

لَكَ

manage_search search

لَا

(Do) not

حرف نهي

Nehî Edatı

لَا

manage_search search speaker_notes

تَقْتُلُوهُۗ

taktulûhu

onu öldürmeyin

kill him

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ق ت ل

manage_search search speaker_notes

عَسٰٓى

‘asâ

belki

perhaps

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ع س ي

manage_search search speaker_notes

اَنْ

en

diye

(that)

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

يَنْفَعَنَٓا

yenfe’anâ

bize yararı dokunur

he may benefit us

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

ن ف ع

manage_search search speaker_notes

اَوْ

ev

ya da

or

حرف عطف

Bağlaç

أَوْ

manage_search search

نَتَّخِذَهُ

netteḣiżehu

onu ediniriz

we may take him

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Nefs-i Mütekellim Meal Gayr

İfti'âl Bâbı

أ خ ذ

manage_search search speaker_notes

وَلَدًا

veleden

evlad

(as) a son

اسم

İsim

و ل د

manage_search search speaker_notes

وَهُمْ

ve hum

ve onlar

and they

حرف عطف + ضمير

Bağlaç + Zamir

هُمْ

manage_search search

لَا

(did) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا

manage_search search

يَشْعُرُونَ

yeş’urûn(e)

anlamıyorlardı

perceive

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

ش ع ر

manage_search search speaker_notes

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.