فَالْتَقَطَهُٓ
feltekatahu
nihayet onu aldı
Then picked him up
حرف استئنافية + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Müfred Müzekker Gaib
İfti'âl Bâbı
ل ق ط
manage_search
search
|
اٰلُ
âlu
ailesi
(the) family
اسم
İsim
أ و ل
manage_search
search
speaker_notes
|
فِرْعَوْنَ
fir’avne
Fir'avn
(of) Firaun
اسم علم
Özel İsim
فِرْعَوْنَ
manage_search
search
|
لِيَكُونَ
li-yekûne
olması için
so that he might become
لام التعليل + فعل
Fi'l-i Muzari
Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ك و ن
manage_search
search
speaker_notes
|
لَهُمْ
lehum
kendilerine
(to,for) them
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
لَهُم
manage_search
search
|
عَدُوًّا
‘aduvven
bir düşman
an enemy
اسم
İsim
ع د و
manage_search
search
speaker_notes
|
وَحَزَنًاۜ
ve hazenâ(en)
ve başlarına derd
and a grief
حرف عطف + اسم
Bağlaç + İsim
ح ز ن
manage_search
search
speaker_notes
|
اِنَّ
inne
gerçekten
Indeed
حرف نصب
Harf-i Nasb
إِنَّ
manage_search
search
speaker_notes
|
فِرْعَوْنَ
fir’avne
Fir'avn
Firaun
اسم علم
Özel İsim
فِرْعَوْنَ
manage_search
search
|
وَهَامَانَ
ve hâmâne
ve Haman
and Haman
حرف عطف + اسم علم
Bağlaç + Özel İsim
هَامَان
manage_search
search
|
وَجُنُودَهُمَا
ve cunûdehumâ
ve askerleri
and their hosts
حرف عطف + اسم + ضمير
Bağlaç + İsim + Zamir
ج ن د
manage_search
search
speaker_notes
|
كَانُوا
kânû
were
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ك و ن
manage_search
search
speaker_notes
|
خَاطِـ۪ٔينَ
ḣâti-în(e)
yanılıyorlardı
sinners
اسم
İsim
خ ط أ
manage_search
search
speaker_notes
|