15 Mayıs 2025 - 17 Zi'l-ka'de 1446 Perşembe

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

        Tweetle

Şu’arâ Suresi (22. Ayet)

O nimet diye başıma kaktığın ise, (aslında) İsrailoğullarını kendine kul köle etmendir.  
(Diyanet Vakfı Meali)
  Tefsir  

وَتِلْكَ

ve tilke

ve işte

And this

حرف عطف + اسم اشارة

Bağlaç + İşaret Zamiri

ذَٰلِكَ

manage_search search

نِعْمَةٌ

ni’metun

ni'met

(is the) favor

اسم

İsim

ن ع م

manage_search search speaker_notes

تَمُنُّهَا

temunnuhâ

kaktığın

with which you reproach

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

م ن ن

manage_search search speaker_notes

عَلَيَّ

‘aleyye

başıma

[on] me

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

عَلَىٰ

manage_search search

اَنْ

en

(yüzündendir)

that

حرف مصدري

Masdar Harfi

 أَنْ

manage_search search

عَبَّدْتَ

‘abbedte

köle yapman

you have enslaved

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Muhatab

Tef'îl Bâbı

ع ب د

manage_search search speaker_notes

بَن۪ٓي

benî

oğullarını

(the) Children of Israel

اسم

İsim

ب ن ي

manage_search search speaker_notes

اِسْرَٓاء۪يلَۜ

isrâîl(e)

İsrail

(the) Children of Israel

اسم علم

Özel İsim

إِسْرَائِيل

manage_search search

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.