19 Ekim 2020 - 2 Rebiü'l-Evvel 1442 Pazartesi

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Nûr Suresi (33. Ayet)

Evlenme imkânını bulamayanlar ise, Allah, lütfu ile kendilerini varlıklı kılıncaya kadar iffetlerini korusunlar. Ellerinizin altında bulunanlardan (köleler ve câriyelerden) mükâtebe yapmak isteyenlerle, eğer kendilerinde bir hayır (kabiliyet ve güvenilirlik) görüyorsanız, hemen mükâtebe yapın. Allah'ın size vermiş olduğu malından siz de onlara verin. Dünya hayatının geçici menfaatlerini elde edeceksiniz diye, namuslu kalmak isteyen câriyelerinizi fuhşa zorlamayın. Kim onları zor altında bırakırsa, bilinmelidir ki zorlanmalarından sonra Allah (onlar için) çok bağışlayıcı ve merhametlidir.  

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

وَلْيَسْتَعْفِفِ

vel-yesta’fifi

ve iffetlerini korusunlar

And let be chaste

حرف عطف + لام الامر + فعل

Fi'l-i Muzari

Bağlaç + Emir Lâmı + Fiil

Müfred Müzekker Gaib

İstif'âl Bâbı

ع ف ف


الَّذ۪ينَ

lleżîne

kimseler

those who

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


لَا

(do) not

حرف نفي

Harf-i Nefi

 لَا


يَجِدُونَ

yecidûne

bulamayan(lar)

find

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

و ج د


نِكَاحًا

nikâhan

evlenme (imkanı)

(means for) marriage

اسم

İsim

ن ك ح


حَتّٰى

hattâ

kadar

until

حرف جر

Harf-i Cer

 حَتَّىٰ


يُغْنِيَهُمُ

yuġniyehumu

kendilerini zengin edinceye

Allah enriches them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

غ ن ي


اللّٰهُ

(A)llâhu

Allah

Allah enriches them

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


فَضْلِه۪ۜ

fadlih(i)

lutfu-

His Bounty

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ف ض ل


وَالَّذ۪ينَ

velleżîne

ve kimselerle

And those who

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

ٱلَّذِى


يَبْتَغُونَ

yebteġûne

isteyen(lerle)

seek

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

İfti'âl Bâbı

ب غ ي


الْكِتَابَ

l-kitâbe

mükatebe (sözleşme) yapmak

the writing

اسم

İsim

ك ت ب


مِمَّا

mimmâ

-ndan

from (those) whom

حرف جر + اسم موصول

Harf-i Cer + İsm-i Mevsul

مِنْ


مَلَكَتْ

meleket

sahip oldukları-

possess

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müennes Gaibe

م ل ك


اَيْمَانُكُمْ

eymânukum

ellerinizin

your right hands

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ي م ن


فَكَاتِبُوهُمْ

fe-kâtibûhum

mükatebe yapın

then give them (the) writing

حرف استئنافية + فعل + ضمير + ضمير

Emir

İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

Mufâ'ale Bâbı

ك ت ب


اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ


عَلِمْتُمْ

‘alimtum

bilirseniz

you know

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

ع ل م


ف۪يهِمْ

fîhim

onlar hakında

in them

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي


خَيْرًاۗ

ḣayrâ(an)

hayırlı olduğunu

any good

اسم

İsim

خ ي ر


وَاٰتُوهُمْ

ve âtûhum

ve onlara verin

and give them

حرف عطف + فعل + ضمير + ضمير

Emir

Bağlaç + Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

أ ت ي


مِنْ

min

-ndan

from

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


مَالِ

mâli

malı-

the wealth of Allah

اسم

İsim

م و ل


اللّٰهِ

(A)llâhi

Allah'ın

the wealth of Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


الَّذ۪ٓي

lleżî

which

اسم موصول

İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)

ٱلَّذِى


اٰتٰيكُمْۜ

âtâkum

size verdiği

He has given you

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

أ ت ي


وَلَا

velâ

ve

And (do) not

حرف عطف + حرف نهي

Bağlaç + Nehî Edatı

لَا


تُكْرِهُوا

tukrihû

zorlamayın

compel

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İf'âl Bâbı

ك ر ه


فَتَيَاتِكُمْ

feteyâtikum

cariyelerinizi

your slave girls

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ف ت ي


عَلَى

‘alâ

to

حرف جر

Harf-i Cer

عَلَىٰ


الْبِغَٓاءِ

l-biġâi

fuhşa

[the] prostitution

اسم

İsim

ب غ ي


اِنْ

in

eğer

if

حرف شرط

Şart Edatı

إِنْ


اَرَدْنَ

eradne

istiyorlarsa

they desire

فعل + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir

Cem\i Müennes Gaib

İf'âl Bâbı

ر و د


تَحَصُّنًا

tehassunen

namuslu kalmayı

chastity

اسم

İsim

ح ص ن


لِتَبْتَغُوا

li-tebteġû

elde etmek için

that you may seek

لام التعليل + فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Ta'lîl (Sebep) Edatı + Fiil + Zamir

Cem\i Müzekker Muhatab

İfti'âl Bâbı

ب غ ي


عَرَضَ

‘arada

geçici menfaatini

temporary gain

اسم

İsim

ع ر ض


الْحَيٰوةِ

l-hayâti

hayatının

(of) the life

اسم

İsim

ح ي ي


الدُّنْيَاۜ

ddunyâ

dünya

(of) the world

صفة

Sıfat

د ن و


وَمَنْ

ve men

ve kim

And whoever

حرف عطف + اسم موصول

Bağlaç + İsm-i Mevsul

 مَنْ


يُكْرِهْهُنَّ

yukrihhunne

onları zorlarsa

compels them

فعل + ضمير

Fi'l-i Muzari

Fiil + Zamir

Müfred Müzekker Gaib

İf'âl Bâbı

ك ر ه


فَاِنَّ

fe-inne

şüphesiz

then indeed

حرف استئنافية + حرف نصب

İsti'nafiye Edatı + Harf-i Nasb

إِنَّ


اللّٰهَ

(A)llâhe

Allah

Allah

لفظ الجلالة

Lafza-i Celâl

اللَّهُ


مِنْ

min

after

حرف جر

Harf-i Cer

مِنْ


بَعْدِ

ba’di

sonra

after

اسم

İsim

ب ع د


اِكْرَاهِهِنَّ

ikrâhihinne

zorlanmalarından

their compulsion

اسم + ضمير

İsim + Zamir

ك ر ه


غَفُورٌ

ġafûrun

bağışlayıcı

(is) Oft-Forgiving

صفة

Sıfat

غ ف ر


رَح۪يمٌ

rahîm(un)

esirgeyicidir

Most Merciful

صفة

Sıfat

ر ح م

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.