فَاَوْحَيْنَٓا
fe-evhaynâ
biz de vahyettik
So We inspired
حرف استئنافية + فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
İsti'nafiye Edatı + Fiil + Zamir
Nefs-i Mütekellim Meal Gayr
İf'âl Bâbı
و ح ي
|
اِلَيْهِ
ileyhi
ona
to him
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
إِلَىٰ
|
اَنِ
eni
ki
that
حرف تفسير
Tefsîriye Edatı
اَنِ
|
اصْنَعِ
-sne’i
yap
construct
فعل
Emir
Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
ص ن ع
|
الْفُلْكَ
l-fulke
gemiyi
the ship
اسم
İsim
ف ل ك
|
بِاَعْيُنِنَا
bi-a’yuninâ
gözlerimizin önünde
under Our eyes
حرف جر + اسم + ضمير
Harf-i Cer + İsim + Zamir
ع ي ن
|
وَوَحْيِنَا
ve vahyinâ
ve vahyimizle
and Our inspiration
حرف عطف + اسم + ضمير
Bağlaç + İsim + Zamir
و ح ي
|
فَاِذَا
fe-iżâ
ne zaman ki
then when
حرف استئنافية + ظرف زمان
İsti'nafiye Edatı + Zaman Zarfı
إِذَا
|
جَٓاءَ
câe
gelince
comes
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ج ي أ
|
اَمْرُنَا
emrunâ
bizim buyruğumuz
Our Command
اسم + ضمير
İsim + Zamir
أ م ر
|
وَفَارَ
ve fâra
ve kaynayınca
and gushes forth
حرف عطف + فعل
Fi'l-i Mazi
Bağlaç + Fiil
Müfred Müzekker Gaib
ف و ر
|
التَّنُّورُۙ
-ttennûru
tandır
the oven
اسم
İsim
التَّنُّورُۙ
|
فَاسْلُكْ
fesluk
sok (bindir)
then put
حرف استئنافية + فعل
Emir
İsti'nafiye Edatı + Fiil
Müfred Müzekker Muhatab
س ل ك
|
ف۪يهَا
fîhâ
ona
into it
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
فِي
|
مِنْ
min
-ten
of
حرف جر
Harf-i Cer
مِنْ
|
كُلٍّ
kullin
her (cins)-
every (kind)
اسم
İsim
ك ل ل
|
زَوْجَيْنِ
zevceyni
çift
(of) mates
اسم
İsim
ز و ج
|
اثْنَيْنِ
-śneyni
iki
two
اسم
İsim
ث ن ي
|
وَاَهْلَكَ
ve ehleke
ve aileni
and your family
حرف عطف + اسم + ضمير
Bağlaç + İsim + Zamir
أ ه ل
|
اِلَّا
illâ
hariç
except
أداة حصر
Hasr Edatı
إِلَّا
|
مَنْ
men
kimseler
those
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
مَنْ
|
سَبَقَ
sebeka
geçmiş
(has) preceded
فعل
Fi'l-i Mazi
Fiil
Müfred Müzekker Gaib
س ب ق
|
عَلَيْهِ
‘aleyhi
alehylerine
against whom
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
عَلَىٰ
|
الْقَوْلُ
l-kavlu
söz
the Word
اسم
İsim
ق و ل
|
مِنْهُمْۚ
minhum
onlar içinde
thereof
حرف جر + ضمير
Harf-i Cer + Zamir
مِنْ
|
وَلَا
velâ
ve
And (do) not
حرف عطف + حرف نفي
Bağlaç + Harf-i Nefi
لَا
|
تُخَاطِبْن۪ي
tuḣâtibnî
bana yalvarma
address Me
فعل + ضمير
Fi'l-i Muzari
Fiil + Zamir
Müfred Müennes Gaibe
Mufâ'ale Bâbı
خ ط ب
|
فِي
fî
hakkında
concerning
حرف جر
Harf-i Cer
فِي
|
الَّذ۪ينَ
lleżîne
kimseler
those who
اسم موصول
İsm-i Mevsul (İlgi Zamiri)
ٱلَّذِى
|
ظَلَمُواۚ
zalemû
zulmeden(ler)
wronged
فعل + ضمير
Fi'l-i Mazi
Fiil + Zamir
Cem\i Müzekker Gaib
ظ ل م
|
اِنَّهُمْ
innehum
onlar mutlaka
indeed, they
حرف نصب + ضمير
Harf-i Nasb + Zamir
إِنَّ
|
مُغْرَقُونَ
muġrakûn(e)
boğulacaklardır
(are) the ones to be drowned
اسم
İsim
غ ر ق
|