18 Eylül 2020 - 30 Muharrem 1442 Cuma

ANA SAYFA | SURELER  | AYET KARŞILAŞTIRMA |KUR'AN'DA ARA! |FİHRİST | DOWNLOAD | MOBİL
Kullanıcı : Şifre :   Şifremi Unuttum    KAYDOL

      Tweetle

Enbiyâ Suresi (99. Ayet)

Eğer onlar birer tanrı olsalardı oraya (cehenneme) girmezlerdi. Halbuki hepsi (tapanlar da tapılanlar da) orada ebedî kalacaklardır.

(Aynı kökten türeyen kelimelerin kaç tane ve hangi ayetlerde geçtiğini görmek için kelimelerin altında bulunan büyüteç resmini tıklayın.)

لَوْ

lev

eğer

If

حرف شرط

Şart Edatı

لَو


كَانَ

kâne

olsalardı

were

فعل

Fi'l-i Mazi

Fiil

Müfred Müzekker Gaib

ك و ن


هٰٓؤُ۬لَٓاءِ

hâulâ-i

onlar

these

اسم اشارة

İşaret Zamiri

هَٰذَا


اٰلِهَةً

âliheten

tanrılar

gods

اسم

İsim

أ ل ه


مَا

not

حرف نفي

Harf-i Nefi

مَا


وَرَدُوهَاۜ

veradûhâ

oraya girmezlerdi

they (would) have come to it

فعل + ضمير + ضمير

Fi'l-i Mazi

Fiil + Zamir + Zamir

Cem\i Müzekker Gaib

و ر د


وَكُلٌّ

ve kullun

oysa hepsi

And all

حرف عطف + اسم

Bağlaç + İsim

ك ل ل


ف۪يهَا

fîhâ

orada

therein

حرف جر + ضمير

Harf-i Cer + Zamir

فِي


خَالِدُونَ

ḣâlidûn(e)

sürekli kalacaklardır

will abide forever

اسم

İsim

خ ل د

DİKKAT: Kök ve gramer özelliklerine ait bilgiler corpus.quran.com adresinden alınmış, Türkçe karşılıkları ise tarafımızdan ilave edilmiştir. Karşılaştığınız hata ve eksiklik ve önerilerinizi kuranmeali@hotmail.com adresimize bildirmenizi dileriz.


 

Designed by ÖFK
En iyi 1024 x 768 pikselde görüntülenir.